Llaurada: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{Tema}} |
|||
{{w|Llaurar}} la terra és l'operació agrícola consistent en fer solcs més o menys profunds amb una eina de mà o un arreu. La paraula llaurar deriva del llatí laborare que tenia el significat genèric de treballar. Un sinònim de llaurar és efectivament treballar la terra. |
'''{{w|Llaurar}}''' la terra és l'operació agrícola consistent en fer solcs més o menys profunds amb una eina de mà o un arreu. La paraula llaurar deriva del llatí laborare que tenia el significat genèric de treballar. Un sinònim de llaurar és efectivament treballar la terra. |
||
== Dites == |
== Dites populars == |
||
{{Cita| cita = Llaura amb bous i seràs ric.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
|||
{{Dita |
|||
⚫ | |||
| dita = ¿A on aniràs, bou, que no llauris? |
|||
⚫ | |||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
{{Dita |
|||
⚫ | |||
| refs = <ref name="5milrefranys" /> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = El qui no té els seus bous, no llaura quan vol. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Llaura amb bous i seràs ric. |
|||
| refs = <ref name="5milrefranys" /> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Llaura amb gelada, i tindràs bona anyada. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Llaurar fondo no és per a tothom. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
⚫ | |||
| refs = <ref name="5milrefranys" /> |
|||
| variant2 = Llaura ben fondo, que pa tindràs. |
|||
| refs2 = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Llauradeta de burrets i cavadeta de xiquets, collita de [[pet]]s. |
|||
| refs = <ref name=alcover1/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Llaurar de [[ruc]]s i batre de [[bou]]s, [[merda]] a l'[[era]]. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Llaurar fondo no és per a tothom. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
⚫ | |||
| refs = <ref name="5milrefranys" /> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Pel [[maig]], lo bon [[pagès]], de llaurar ha d'estar llest. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Qui no llaura en dur i moll, tot l any va amb el sac al coll. |
|||
| refs = <ref name=alcover2/> |
|||
}} |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Sa llaurada, quan fa fred, ajuda a fer bon esplet. |
|||
| refs = <ref name=alcover1/> |
|||
}} |
|||
== Cançons populars == |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Tot lo dia t'he mirada. / Saps que ho som, de mirador! / No és ganància p'es senyor / que véngues per sa llaurada. |
|||
| refs = <ref name=alcover1/> |
|||
}} |
|||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|2|refs= |
{{referències |
||
|2|refs= |
|||
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref> |
|||
<ref name=5milrefranys>{{Ref-llibre | títol = Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars |lloc=Barcelona |editorial=Millà|col·lecció=Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3 |data=1965 |pàgines= |isbn=84-7304-008-2 }}</ref> |
|||
<ref name=alcover1>{{DCVB|llaurada}}</ref> |
|||
<ref name=alcover2>{{DCVB|llaurar}}</ref> |
|||
}} |
}} |
||
Revisió del 22:12, 30 abr 2017
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Llaurar la terra és l'operació agrícola consistent en fer solcs més o menys profunds amb una eina de mà o un arreu. La paraula llaurar deriva del llatí laborare que tenia el significat genèric de treballar. Un sinònim de llaurar és efectivament treballar la terra.
Dites populars
- ¿A on aniràs, bou, que no llauris?[1]
- Déu ens dóna bones mans, però no ens llaura la terra.[2]
- El qui no té els seus bous, no llaura quan vol.[1]
- Llaura amb bous i seràs ric.[2]
- Llaura amb gelada, i tindràs bona anyada.[1]
- Llaurar fondo no és per a tothom.[1]
- Llaura fondo, posa fems i deixa córrer el temps.[2]
- (var.) Llaura ben fondo, que pa tindràs.[1]
- Llauradeta de burrets i cavadeta de xiquets, collita de pets.[3]
- Llaurar de rucs i batre de bous, merda a l'era.[1]
- Llaurar fondo no és per a tothom.[1]
- No caçar amb cadells ni llaurar amb vedells.[2]
- Pel maig, lo bon pagès, de llaurar ha d'estar llest.[1]
- Qui no llaura en dur i moll, tot l any va amb el sac al coll.[1]
- Sa llaurada, quan fa fred, ajuda a fer bon esplet.[3]
Cançons populars
- Tot lo dia t'he mirada. / Saps que ho som, de mirador! / No és ganància p'es senyor / que véngues per sa llaurada.[3]
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «llaurar». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «llaurada». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.