Plantilla:Dita: diferència entre les revisions
mCap resum de modificació |
m amplio a 12 variants |
||
Línia 13: | Línia 13: | ||
-->{{#if:{{{variant6|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant6|<noinclude>6a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs6|}}}|{{{refs6|}}}}}<!-- |
-->{{#if:{{{variant6|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant6|<noinclude>6a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs6|}}}|{{{refs6|}}}}}<!-- |
||
-->{{#if:{{{variant7|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant7|<noinclude>7a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs7|}}}|{{{refs7|}}}}}<!-- |
|||
-->{{#if:{{{variant8|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant8|<noinclude>8a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs8|}}}|{{{refs8|}}}}}<!-- |
|||
-->{{#if:{{{variant9|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant9|<noinclude>9a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs9|}}}|{{{refs9|}}}}}<!-- |
|||
-->{{#if:{{{variant10|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant10|<noinclude>10a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs10|}}}|{{{refs10|}}}}}<!-- |
|||
-->{{#if:{{{variant11|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant11|<noinclude>11a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs11|}}}|{{{refs11|}}}}}<!-- |
|||
-->{{#if:{{{variant12|<noinclude>demo</noinclude>}}}|:<span style="text-align:left;color:#808080;font-size:90%;">''(var.)''</span> {{{variant10|<noinclude>12a variant de la dita popular principal.</noinclude>}}}}}{{#if:{{{refs12|}}}|{{{refs12|}}}}}<!-- |
|||
-->{{#if:{{{notes|<noinclude>Explicació de la dita popular o frase feta (opcional)</noinclude>}}}|:::<span style="text-align:left; color:#808080; font-size:90%;">[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-mail-attachment.svg|20px|link=|alt=Dita popular]] {{{notes|<noinclude>Explicació de la dita popular o frase feta (opcional).</noinclude>}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{ús de la plantilla}} |
-->{{#if:{{{notes|<noinclude>Explicació de la dita popular o frase feta (opcional)</noinclude>}}}|:::<span style="text-align:left; color:#808080; font-size:90%;">[[Fitxer:Breezeicons-actions-22-mail-attachment.svg|20px|link=|alt=Dita popular]] {{{notes|<noinclude>Explicació de la dita popular o frase feta (opcional).</noinclude>}}}}}</span></includeonly><noinclude>{{ús de la plantilla}} |
Revisió del 13:06, 15 maig 2017
Aquesta plantilla d'alt risc ha estat semi-protegida per prevenir el vandalisme anònim. Tanmateix, podeu modificar la seva pàgina d'informació. Vegeu el registre de proteccions per a més informació. Proposeu qualsevol canvi a la pàgina de discussió i després utilitzeu la plantilla {{modificació protegida}} per demanar que un administrador faci els canvis consensuats. També podeu demanar la desprotecció. |
Plantilla en blanc amb explicació
{{Dita | dita = Dita popular o frase feta | variant1 = 1a variant de la dita (dites similars o variants geogràfiques) | variant2 = 2a variant de la dita (dites similars o variants geogràfiques) | variant3 = 3a variant de la dita (dites similars o variants geogràfiques) | notes = Significat de la dita | refs = referència de la dita principal (amb <ref>...</ref>) | refs1 = referència de la 1a variant | refs2 = referència de la 2a variant | refs3 = referència de la 3a variant | registre = registre dialectal o geogràfic de la dita | registre1 = registre dialectal o geogràfic de la 1a variant | registre2 = registre dialectal o geogràfic de la 2a variant | registre3 = registre dialectal o geogràfic de la 3a variant }}
Exemples
Podeu inserir les dites amb el següent model:
- Dos gats per una gata, ni l'un ni l'altre.[1]
O bé, si inclouen una variant:
Opcionalment, si s'escau, afegiu el registre dialectal o geogràfic de la dita:
- L'amo i el gos, cacen per dos[2]
Com també, afegiu una breu explicació per explicar el significat de la dita, si ho considereu convenient:
- A la mar no es pot dir mal dia que passat no sigui.[3]
- En un dia poden passar moltes coses, i un cop de sort et pot arreglar la pesquera.
Fonts
- ↑ Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Gos». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Prous i Vila, Josep Maria. El vocabulari dels pescadors de Cambrils. Reus: Associació d'Estudis Reusencs, 1991. ISBN 84-604-0116-2.
Vegeu també
- Plantilla:Cita, per afegir citacions.
- Plantilla:Frase feta, per afegir frases fetes.
- Plantilla:Endevinalla, per afegir endevinalles.
Paràmetres de la plantilla
Plantilla per afegir una nova dita popular.
Paràmetre | Descripció | Tipus | Estat | |
---|---|---|---|---|
Dita popular | dita | Inseriu el text de la dita popular acabada en punt.
| Cadena | obligatori |
Referència bibliogràfica {{sfn}} o <ref></ref> | refs | Utilitzeu la plantilla "{{tl|sfn}}" per llibres o "{{tl|ref-web}}" per pàgines web.
| Cadena | obligatori |
Registre | registre | registre dialectal o geogràfic, opcionalment.
| Cadena | opcional |
Significat | notes | Inseriu l'explicació de la dita popular, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 1 | variant1 | Inseriu una variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 1 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs1 | Referència bibliogràfica de la primera variant. | Cadena | opcional |
Registre 1 | registre1 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 2 | variant2 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 2 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs2 | Referència bibliogràfica de la segona variant. | Cadena | opcional |
Registre 2 | registre2 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 3 | variant3 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 3 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs3 | Referència bibliogràfica de la tercera variant. | Cadena | opcional |
Registre 3 | registre3 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 4 | variant4 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència de la variant 4 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs4 | Referència bibliogràfica de la quarta variant. | Cadena | opcional |
Registre 4 | registre4 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 5 | variant5 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència 5 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs5 | Referència bibliogràfica de la cinquena variant. | Cadena | opcional |
Registre 5 | registre5 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
Variant 6 | variant6 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència 6 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs6 | Referència bibliogràfica de la sisena variant. | Cadena | opcional |
Registre 6 | registre6 | registre dialectal o geogràfic, opcionalment. | Cadena | opcional |
variant7 | variant7 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència 7 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs7 | Referència bibliogràfica de la setena variant. | Cadena | opcional |
variant8 | variant8 | Variant similar o geogràfica de la dita popular. | Cadena | opcional |
Referència 8 (afegiu text entre <ref></ref>) | refs8 | Referència bibliogràfica de la vuitena variant. | Cadena | opcional |