Muntanya: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
Frases relacionades amb neu |
||
Línia 2: | Línia 2: | ||
== Dites populars == |
== Dites populars == |
||
{{Dita| dita = La [[fe]] aplana les muntanyes. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = La [[fe]] aplana les muntanyes. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = La muntanya, afarta i enganya. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = La muntanya, afarta i enganya. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = Els de muntanya tenen gran [[manya]]. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = Els de muntanya tenen gran [[manya]]. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = A la [[gent]] de muntanya, qui la perd la guanya. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = A la [[gent]] de muntanya, qui la perd la guanya. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = Qui de la muntanya es vol enamorar, per [[sant Joan]] hi ha d'anar. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = Qui de la muntanya es vol enamorar, per [[sant Joan]] hi ha d'anar. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = Quan la muntanya plora, la [[plana]] riu. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = Quan la muntanya plora, la [[plana]] riu. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = [[Neu]] a muntanya, pluja a l'[[Empordà]]. |refs = <ref name=alcover/>}} |
{{Dita| dita = [[Neu]] a muntanya, pluja a l'[[Empordà]]. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = |
{{Dita| dita = [[Neu]] a la muntanya, [[aigua]] a la plana.| refs = <ref name="rocas" />}} |
||
{{Dita| dita = |
{{Dita| dita = [[Neu]] a la muntanya, [[pescador]] arracona la [[canya]]. | refs = <ref name="alcover2" />}} |
||
{{Dita| dita = |
{{Dita| dita = Una muntanya es pot aplanar, però un [[gènit]] no es pot canviar. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = |
{{Dita| dita = Les [[persona|persones]] se troben, que les muntanyes no. | refs = <ref name=alcover/>}} |
||
{{Dita| dita = No són ses muntanyes qui s'encontren. | refs = <ref name=alcover/>}} |
|||
{{Dita| dita = Ses [[errada|errades]] no les fan ses muntanyes. | refs = <ref name=alcover/>}} |
|||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències|refs= |
{{referències|refs= |
||
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll}}</ref> |
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll}}</ref> |
||
<ref name="alcover2">{{Ref-llibre | cognom = Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |coautors= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002 |pàgines= |isbn= }}</ref> |
|||
<ref name="rocas">{{ref-llibre|títol=Refranys i dites populars de Llofriu, recollides per Irene Rocas|pàgines=43|editorial=Arxiu Municipal de Palafrugell|any=2004|isbn=84-923432-4-9|editor=Rosa Angelats i Pep Vila}}</ref> |
|||
}} |
}} |
||
Revisió del 12:38, 29 juny 2017
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dites populars
- La fe aplana les muntanyes.[1]
- La muntanya, afarta i enganya.[1]
- Els de muntanya tenen gran manya.[1]
- A la gent de muntanya, qui la perd la guanya.[1]
- Qui de la muntanya es vol enamorar, per sant Joan hi ha d'anar.[1]
- Quan la muntanya plora, la plana riu.[1]
- Neu a muntanya, pluja a l'Empordà.[1]
- Neu a la muntanya, aigua a la plana.[2]
- Neu a la muntanya, pescador arracona la canya.[3]
- Una muntanya es pot aplanar, però un gènit no es pot canviar.[1]
- Les persones se troben, que les muntanyes no.[1]
- No són ses muntanyes qui s'encontren.[1]
- Ses errades no les fan ses muntanyes.[1]
Referències
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Muntanya». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Rosa Angelats i Pep Vila. Refranys i dites populars de Llofriu, recollides per Irene Rocas. Arxiu Municipal de Palafrugell, 2004, p. 43. ISBN 84-923432-4-9.
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.