Àguila: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m added Category:Frases fetes sobre ocells using HotCat |
m :O, aquest era el proper que volia fer... |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{IEV|Viccionari=àguila|imatge=Weisskopf Seeadler haliaeetus leucocephalus 8 amk.jpg|descripció=Àguila}} |
{{IEV|Viccionari=àguila|imatge=Weisskopf Seeadler haliaeetus leucocephalus 8 amk.jpg|descripció=Àguila}} |
||
L''''{{w|àguila}}''' o '''àliga''' és el nom que s'aplica a una sèrie d'ocells rapinyaires diürns. En general, són grans [[aus]] amb un fort i ganxut [[bec]], d'hàbits caçadors, sovint amb el tars cobert de plomes |
L''''{{w|àguila}}''' o '''àliga''' és el nom que s'aplica a una sèrie d'ocells rapinyaires diürns. En general, són grans [[aus]] amb un fort i ganxut [[bec]], d'hàbits caçadors, sovint amb el tars cobert de plomes, [[urpes]] poderoses i ales llargues que les permeten volar a gran altura. Nien en arbres o en penya-segats. |
||
== Dites populars == |
== Dites populars == |
||
Línia 44: | Línia 44: | ||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Donar-se a les àligues. |
| frase = Donar-se a les àligues. |
||
| refs = <ref name= |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Estar molt nerviós, rabiós, exasperat. |
| significat = Estar molt nerviós, rabiós, exasperat. |
||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Ésser l'àliga. |
| frase = Ésser l'àliga. |
||
| refs = <ref name= |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Ésser immillorable (Menorca). |
| significat = Ésser immillorable (Menorca). |
||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Ésser l'àliga de qualsevol cosa. |
| frase = Ésser l'àliga de qualsevol cosa. |
||
| refs = <ref name= |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Saber o conèixer molt d'un tema. |
| significat = Saber o conèixer molt d'un tema. |
||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Ésser un àguila. |
| frase = Ésser un àguila. |
||
| refs = <ref name= |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Ésser molt llest i intel·ligent. |
| significat = Ésser molt llest i intel·ligent. |
||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Fer l'àguila. |
| frase = Fer l'àguila. |
||
| refs = <ref name= |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Fer el beneit (València). |
| significat = Fer el beneit (València). |
||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
| frase = Veure-hi més que una àliga. |
| frase = Veure-hi més que una àliga. |
||
| refs = <ref name= |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Tenir molta perspicàcia. |
| significat = Tenir molta perspicàcia. |
||
}} |
}} |
Revisió del 19:59, 27 jul 2017
Àguila | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
Taxonomia | |
L'àguila o àliga és el nom que s'aplica a una sèrie d'ocells rapinyaires diürns. En general, són grans aus amb un fort i ganxut bec, d'hàbits caçadors, sovint amb el tars cobert de plomes, urpes poderoses i ales llargues que les permeten volar a gran altura. Nien en arbres o en penya-segats.
Dites populars
- Àguilla vella, terra novella.[1]
- Àliga abaixada a terra, dóna poca guerra.[1]
- Àliga al corb que el rei és mort.[1]
- Fuig esparver, que l'àliga ve.[1]
- L'àliga no caça mosques.[2]
- L'àliga vola molt alta, però el falcó la mata.[1]
- La ploma de l'àliga devora totes les altres.[1]
- No és nat, ni naixerà qui per l'abril nius d'àliga veurà.[1]
- Quan l'àguila és arribada no temis la gelada.[1]
Frases fetes i locucions
- Donar-se a les àligues.[2]
- Estar molt nerviós, rabiós, exasperat.
- Ésser l'àliga.[2]
- Ésser immillorable (Menorca).
- Ésser l'àliga de qualsevol cosa.[2]
- Saber o conèixer molt d'un tema.
- Ésser un àguila.[2]
- Ésser molt llest i intel·ligent.
- Fer l'àguila.[2]
- Fer el beneit (València).
- Veure-hi més que una àliga.[2]
- Tenir molta perspicàcia.
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Parés i Puntas, 1999, p. 456-460.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «àliga». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
Bibliografia
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.