Èdip Rei

De Viquidites
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula d'obraÈdip Rei
Οἰδίπους Τύραννος
Oedipus.jpg
Louis Bouwmeester interpretant el personatge d'Èdip
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg  Informació a la Viquipèdia
Commons-logo.svg  Multimèdia a Commons
Dades generals
Autor Sòfocles
Modifica dades a Wikidata

Èdip Rei és una tragèdia grega escrita per Sòfocles vers la fi de la seva vida, l'única conservada de la trilogia sobre el rei de Tebes (Grècia).

Citacions[modifica | modifica el codi]

(en grec antic) Ἱερεύς: ὡς τοῖσιν ἐμπείροισι καὶ τὰς ξυμφορὰς // ζώσας ὁρῶ μάλιστα τῶν βουλευμάτων.
Book icoline.svg "Pròleg". Èdip Rei. § 44-45.
  • Sacerdot: Si vols continuar governant aquesta terra com ara la governes, és millor que la governis amb homes, no pas buida: de res no valen una fortalesa o una nau, sense homes que les ocupin.[2]
Ἱερεύς: ὡς εἴπερ ἄρξεις τῆσδε γῆς, ὥσπερ κρατεῖς, // ξὺν ἀνδράσιν κάλλιον ἢ κενῆς κρατεῖν: // ὡς οὐδέν ἐστιν οὔτε πύργος οὔτε ναῦς // ἔρημος ἀνδρῶν μὴ ξυνοικούντων ἔσω.
Book icoline.svg "Pròleg". Èdip Rei. § 54-57.
  • Creont: Fins i tot els afers més desafortunats, si se'ls porta pel bon camí, poden tots girar cap a bé.[3]
(en grec antic) Κρέων: ἐσθλήν: λέγω γὰρ καὶ τὰ δύσφορ᾽, εἰ τύχοι // κατ᾽ ὀρθὸν ἐξελθόντα, πάντ᾽ ἂν εὐτυχεῖν.
Book icoline.svg "Pròleg". Èdip Rei. § 87-88.
  • Creont: Allò que es busca, s'aconsegueix; es perd, en canvi, allò que s'oblida.[4]
(en grec antic) Κρέων: ἐν τῇδ᾽ ἔφασκε γῇ: τὸ δὲ ζητούμενον // ἁλωτόν, ἐκφεύγειν δὲ τἀμελούμενον.
Book icoline.svg "Pròleg". Èdip Rei. § 110-111.
  • Èdip: Qui no té por dels fets, no tem tampoc les paraules.[5]
(en grec antic) Οἰδίπους: ᾧ μή 'στι δρῶντι τάρβος, οὐδ᾽ ἔπος φοβεῖ.
Book icoline.svg "Episodi I". Èdip Rei. § 296.
  • Cor: Un coneixement humà pot sempre ésser superior a un altre.[6]
(en grec antic) Χορός: ἀλλ᾽ ὁ μὲν οὖν Ζεὺς ὅ τ᾽ Ἀπόλλων ξυνετοὶ καὶ τὰ βροτῶν
Book icoline.svg "Estàsim I". Èdip Rei. § 499.
(en grec antic) Κρέων: εἴ τοι νομίζεις κτῆμα τὴν αὐθαδίαν // εἶναί τι τοῦ νοῦ χωρίς, οὐκ ὀρθῶς φρονεῖς.
Book icoline.svg "Episodi II". Èdip Rei. § 549-550.
  • Cor: Només el temps deixa en clar l'home just; el dolent, en canvi, el pot conèixer en un sol dia.[8]
(en grec antic) Χορός: χρόνος δίκαιον ἄνδρα δείκνυσιν μόνος: / κακὸν δὲ κἂν ἐν ἡμέρᾳ γνοίης μιᾷ.
Book icoline.svg "Episodi II". Èdip Rei. § 614-615.
(en grec antic) Χορός: ὕβρις φυτεύει τύραννον:
Book icoline.svg "Estàsim II". Èdip Rei. § 873.

Referències[modifica | modifica el codi]

Bibliografia[modifica | modifica el codi]