Vés al contingut

Dylan Thomas

De Viquidites
Infotaula de personaDylan Thomas
Estàtua de Dylan Thomas a Swansea (Gal·les)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Swansea (Gal·les)
27 d'octubre de 1914
Mort Nova York
9 de novembre de 1953 (39 anys)
Ocupació Poeta, escriptor, dramaturg, guionista i novel·lista
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Dylan Marlais Thomas (Swansea, Gal·les, 27 d'octubre de 1914 — Nova York, 9 de novembre de 1953) fou un poeta gal·lès en llengua anglesa

  • Aquell que busca descans troba avorriment. Aquell que busca treball trobarà descans.[1]
(en anglès) He who seeks rest finds boredom. He who seeks work finds rest.
  • Algú m'està avorrint. Crec que sóc jo.[1]
(en anglès) Somebody's boring me. I think it's me.
(en anglès) The function of posterity is to look after itself.
  • Encara que els amants es perdin, restarà l'amor.[1]
(en anglès) Though lovers be lost love shall not.
And death shall have no dominion, 1933.
  • No vagis dòcilment fins a la teva nit. Els vells anys cremarien dements a trenc de jorn. Rebel·la’t, sí, rebel·la’t: que no mori la llum.[2]
(en anglès) Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.
(Traducció d’Isidre Martínez Marzo)

Referències

[modifica | modifica el codi]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 «Dylan Thomas Quotes And Pictures: Happy Birthday, Dylan». The Huffington Post UK. Londres: AOL (UK), 27-10-2012. [Consulta: 5 gener 2014].
  2. «El poeta gal·lès Dylan Thomas hauria fet 100 anys». Nuvol.com, 27-10-2014. Arxivat de l'original el 1556230250. [Consulta: 28 juliol 2018].