Richard Feynman
Aparença
Richard Feynman (1984) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Far Rockaway (Nova York), 11 de maig de 1918 |
Mort |
Centre Mèdic Ronald Reagan, UCLA (Califòrnia), 15 de febrer de 1988 (69 anys) |
Ocupació | Físic, físic quàntic, inventor, escriptor, professor d'universitat, percussionista, físic teòric, divulgador científic, polític i autor |
Richard Phillips Feynman (Queens, Nova York, 11 de maig de 1918 - Los Angeles, 15 de febrer de 1988) fou un físic nord-americà, considerat com un dels més importants del segle XX. El seu treball en electrodinàmica quàntica li va valer el Premi Nobel de Física l'any 1965.
Citacions
[modifica | modifica el codi]- (en anglès) I'd hate to die twice. It's so boring.
- Els científics són exploradors, els filòsofs turistes.[2]
- (en anglès) Scientists are explorers, philosophers are tourists.
- És meravellós si pots trobar alguna cosa que t'encanta fer durant la teva joventut que sigui prou forta per mantenir aquest interès en la teva vida adulta. Perquè, sigui el que sigui, si ho fas prou bé (i ho faràs, si realment t'agrada), la gent et pagarà per fer el que vols fer de totes maneres.[1]
- (en anglès) It is wonderful if you can find something you love to do in your youth which is big enough to sustain your interest through all your adult life. Because, whatever it is, if you do it well enough (and you will, if you truly love it), people will pay you to do what you want to do anyway.
- Hi ha gent que diu: "Com pots viure sense saber?" No entec el que volen dir. Sempre visc sense saber. Això és fàcil. Com t'ho fas per aconseguir saber és el que vull saber.[1]
- (en anglès) Some people say, ‘How can you live without knowing?' I do not know what they mean. I always live without knowing. That is easy. How you get to know is what I want to know.
- La cosa que no quadra és la més interessant.[1]
- (en anglès) The thing that doesn't fit is the most interesting.
- El que no puc crear, no ho entenc.[2]
- (en anglès) What I cannot create, I do not understand.
- Escrit a la seva pissarra de l'Institut Tecnològic de Califòrnia (Caltech) en el moment de la seva mort.
- Pensar no és res més que parlar amb tu mateix per dins.[1]
- (en anglès) Thinking is nothing but talking to yourself inside.
- Molt aviat una nació podrà declara la sentència de mort a la meitat de la població de qualsevol altre nació i en el mateix dia portar a terme l'execució.[3]
- (en anglès) A nation will very soon be able to declare the death sentence to half the population of any other nation and within the day carry out the execution.
- Notes personals.
- (en anglès) One of the biggest and most important tools of theoretical physics is the wastebasket
- Entrevista al Future for Science.
- Si vas en la mateixa direcció que tothom, tindràs una multitud de gent a la que hauràs d'avançar.[3]
- (en anglès) If you go in the same direction as everybody else, you have a whole host of people that you gotta get ahead of.
- Xerrada al CERN, desembre de 1965.
- La ciència és la creença en la ignorància dels experts.[2]
- (en anglès) Science is the belief in the ignorance of experts.
- “What is Science?” Discurs al 15th annual meeting of the National Science Teachers Association, 1966.
- (en anglès) Physicists are trying to find out how nature behaves.
- Entrevista a Omni, febrer de 1979.
Referències
[modifica | modifica el codi]Bibliografia
[modifica | modifica el codi]- Feynman, Richard Phillips. La física de las palabras : reflexiones y pensamientos de uno de los científicos más influyentes del s. XX (en castellà). Barcelona: Crítica, 2016. ISBN 9788498929683.
- Ratcliffe, Susan (ed.). Oxford Essential Quotations (en anglès). Oxford University Press, 2017 [Consulta: 3 novembre 2024].