Rosa Butler y Mendieta
Aparença
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Jaén, 1821 |
Mort | valor desconegut (202/203 anys) |
Ocupació | Poetessa i escriptora |
Rosa Butler y Mendieta (Jaén, juny de 1821 — ?) fou una escriptora espanyola del romanticisme de gran potencial i primerenc abandó de l'activitat literària, que s'atribueix a un precari estat de salut.
Citacions
[modifica | modifica el codi]- Que sóc poetessa veritable (diu) no ho dubto, perquè això se sent, i seria una falsedas que o no ho confessés: si és un bé, a Déu li ho dec, no à mi: i á les persones que em van educar dec la religiositat i rígida moral dels meus escrits.[1]
- (en castellà) Que soy poetisa verdadera (dice) no lo dudo, porque eso se siente, y seria una falsedas que o así no lo confesara: si es un bien, á Dios se lo debo, no á mi: y á las personas que me educaron debo la religiosidad y rígida moral de mis escritos.
- Fragment de l'article escrit per Pilar de Sinués i Marco publicat a la revista madrilenya destinada al públic femení: “El Correo de la Moda”; en el nombre 402 de l'any XI. Ortografia original, 16 de maig de 1861.
Citacions sobre l'autora
[modifica | modifica el codi]- En aquest poble, és inspirada per la solitud i per les impressions del camp, es va desenvolupar plenament el sentiment poètic, que indubtablement havia nascut amb ella, i que fins llavors havia dormit en el fons de la seva ànima.[1]
- (en castellà) «En este pueblo, é inspirada por la soledad y por las impresiones del campo, se desarrolló plenamente el sentimiento poético, que indudablemente habia nacido con ella, y que hasta entonces habia dormido en el fondo de su alma. »
- Fragment de l'article escrit per Pilar de Sinués i Marco publicat a la revista madrilenya destinada al públic femení: “El Correo de la Moda”; en el nombre 402 de l'any XI. Ortografia original, 16 de maig de 1861.
- En els seus poemes, perfums d'un esperit tendre i sensible, es veuen reflectits el talent clar i distingit, la imatge fresca i ufanosa, i sobretot les nobles aspiracions d'un cor especialment cristià.[2]
- (en castellà) «En sus poesías, perfumes de un espíritu tierno y sensible, se ven reflejados el talento claro y distinguido, la imagen fresca y lozana, y sobre todo las nobles aspiraciones de un corazón especialmente cristiano.»
- Crítica realitzada per Ramon de l'Horta Posada. HORTA POSADA, Ramón de la. "Escriptores i artista espanyoles", en Àlbum Ibero-Americà, Madrid 1897.
- Desgràcies i pesadumbres la van fer abandonar les lletres fa molts anys.[2]
- (en castellà) Desgracias y pesadumbres la hicieron abandonar las letras hace muchos años.
- Fragment d'una declaració de don Manuel Ossorio i Bernard. OSSORIO I BERNARD, Manuel. Apunts biogràfics d'artistes espanyoles del segle XIX (Madrid: Ramón Moreno, 1868-1869). 2 vols..