Steve Jobs

De Viquidites
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Steve Jobs
Steve Jobs
Steve Jobs (2010)
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg Biografia a la Viquipèdia
Commons-logo.svg Multimèdia a Commons

Steven Paul Jobs (San Francisco, 24 de febrer de 1955 — Palo Alto, Califòrnia, 5 d'octubre de 2011) fou un empresari informàtic estatunidenc, president d'Apple Inc (1997-2011) i una de les figures més importants de la indústria informàtica.

Cites[modifica]

  • De vegades quan s'innova, es cometen errors. És millor admetre'ls ràpidament i continuar amb altres innovacions.[1]
(en anglès) Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.
  • Si pogués, canviaria tota la meva tecnologia per una tarda amb Sòcrates.[2]
(en anglès) If I could, I would change all my technology for an afternoon with Socrates.
Newsweek, 2001.
  • El disseny no és només com es veu o com se sent. El disseny és com funciona.[2]
(en anglès) Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.
New York Times, 2003.
Comentari sobre el disseny i funcionament de l'Ipod

Discurs de graduació a la Universitat d'Stanford (2005)[modifica]

Recull de cites del discurs de graduació a la Universitat d'Stanford, el 12 de juny de 2005:[3]

  • Mai no m'he graduat. La veritat, mai no he estat tan a prop d'una graduació universitària com en aquest moment.
(en anglès) I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
  • El Mac va ser el primer ordinador amb una bella tipografia.
(en anglès) It was the first computer with beautiful typography.
  • No es poden connectar els punts mirant cap al futur, només es poden connectar mirant cap al passat.
(en anglès) You can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.
  • De vegades la vida et clava un cop de mall al cap. No perdeu la fe.
(en anglès) Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.
  • Heu de trobar què estimeu. I això tant val en la feina com en l'amor. La feina omplirà una gran part de la vostra vida, i l'única manera de sentir-se'n realment satisfet és de fer allò que creieu que és una gran feina. I l'única manera de fer una gran feina és d'estimar-la. Si encara no l'heu trobada, continueu cercant. No us atureu. Igual que amb les coses del cor, prou que ho sabreu, quan l'haureu trobada. I igual que qualsevol relació important, millorarà amb el pas dels anys. Continueu cercant, doncs. I no us atureu.
(en anglès) You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
  • Recordar que em moriré aviat és l'eina més important que he trobat per a prendre les grans decisions de la meva vida. Perquè gairebé totes les expectatives externes, tot l'orgull, tota la por de la vergonya o del fracàs..., tot desapareix a les portes de la mort, i no resta sinó allò que és realment important. Recordar que moriràs és la millor manera que sé de no caure en el parany de pensar que tens res a perdre. Ja vas nu. No hi ha cap raó per a no seguir al teu cor.
(en anglès) Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
  • La mort és el destí que tots compartim. Ningú no se n'escapa. I és com ha de ser, perquè la mort és molt probable que sigui la millor invenció de la vida. És la seva agent de canvi. Elimina allò que és vell per deixar pas a allò que és nou.
(en anglès) Death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new to follow your heart.
  • La vostra vida és limitada, no la malgasteu, doncs, vivint per altri. No us deixeu lligar pels dogmes, no visqueu dels pensaments d'altri. No deixeu que la fressa de les opinions d'altri apagui la vostra veu interior. I cosa més important encara, tingueu el valor de seguir el vostre cor i la vostra intuïció, perquè d'alguna manera ja sabeu allò que realment voleu arribar a ser. La resta és secundària.
(en anglès) Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
  • Continueu tenint gana. Continueu essent esbojarrats.
(en anglès) Stay Hungry. Stay Foolish.
Cita de la contraportada de l'últim número de The Whole Earth Catalogue

Referències[modifica]

  1. «Las 30 mejores frases y citas de Steve Jobs». AppleWeblog. Hipertextual, 6 d'octubre de 2011. [Consulta: 10 juny 2013].
  2. 2,0 2,1 Campos, Carmen. «El célebre ideario de Steve Jobs, fundador de Apple: "Tienen que encontrar aquello que aman"». rtve.es. Madrid: Corporación de Radio y Televisión Española, 6 d'octubre de 2011. [Consulta: 10 juny 2013].
  3. «El discurs de Steve Jobs a la Universitat de Stanford». Vilaweb. Barcelona: Partal, Maresma & Associats, 6 d'octubre de 2011. [Consulta: 10 juny 2013].