Viquidites:Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 3.0 No adaptada
Teniu llibertat per:
Sota les següents condicions: Amb el benentès que:
|
A continuació s'ofereix el text complet de la llicència, l'original en anglès i una traducció no vinculant en català. Vegeu el text original de Creative Commons en anglès.
Llicència
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. |
L'OBRA O LA PRESTACIÓ TAL COM ES DEFINEIX MÉS ENDAVANT, S'OFEREIX SEGONS ELS TERMES D'AQUESTA LLICÈNCIA PÚBLICA DE CREATIVE COMMONS (D'ARA ENDAVANT «CCPL» O «LLICÈNCIA»). L'OBRA O LA PRESTACIÓ ESTÀ PROTEGIDA PER DRETS D'AUTOR O QUALSEVOL ALTRA NORMA APLICABLE. QUEDA PROHIBIT QUALSEVOL ÚS DE L'OBRA O LA PRESTACIÓ DIFERENT DEL QUE AUTORITZI AQUESTA LLICÈNCIA O DISPOSIN LES LLEIS DE PROPIETAT INTEL·LECTUAL. L'EXERCICI DE QUALSEVOL DRET SOBRE L'OBRA O LA PRESTACIÓ COMPORTA QUE ACCEPTEU LES LIMITACIONS I OBLIGACIONS D'AQUESTA LLICÈNCIA I HI CONSENTIU. EL LLICENCIADOR US CONCEDEIX ELS DRETS CONTINGUTS EN AQUESTA LLICÈNCIA, SEMPRE QUE N'ACCEPTEU LES CONDICIONS QUE HI SÓN PRESENTS. |
1. Definitions
|
1. Definicions
|
2. Fair Dealing RightsNothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws. |
2. Límits dels dretsNo hi ha res en aquesta Llicència que pretengui reduir, limitar o restringir qualsevol dels límits legals dels drets d'autor que es proporcionin en relació amb la protecció de drets de propietat intel·lectual o qualsevol altra normativa aplicable. |
3. License GrantSubject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved. |
3. Concessió de LlicènciaSubjecte als termes i condicions d'aquesta Llicència, el Llicenciador per la present concedeix una autorització d'abast mundial, a títol gratuït, no exclusiva i perpètua (per la duració dels drets d'autor aplicable) per exercir els següents drets en l'obra:
Aquests drets es poden exercir en tots els mitjans i formats tant els coneguts ara com d'ara endavant ideats. Els drets esmentats inclouen el dret a efectuar les modificacions que siguin tècnicament necessàries per exercir els drets en altres mitjans i formats. Subjecte a la Secció 8(f), tots els drets no cedits expressament pel Llicenciador queden reservats d'ara endavant. |
4. RestrictionsThe license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:
|
4. RestriccionsLa llicència concedida en la Secció 3 més amunt està expressament subjecta i limitada per les restriccions següents:
|
5. Representations, Warranties and DisclaimerUNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. |
5. Exoneració de responsabilitatLLEVAT QUE S'ACORDI MÚTUAMENT PER ESCRIT ENTRE LES PARTS, EL LLICENCIADOR OFEREIX L'OBRA TAL COM ÉS I NO CONFEREIX GARANTIA DE CAP MENA RESPECTE DE L'OBRA, EXPRESSES, IMPLÍCITES, REGLAMENTÀRIES O D'ALTRES, INCLOENT-HI, SENSE LIMITACIÓ, GARANTÍES DE TÍTOL, COMERCIALITZACIÓ, IDONEÏTAT PER A PROPÒSITS PARTICULARS, NO VULNERACIÓ DE DRTES, O L'ABSÈNCIA DE DEFECTES LATENTS O ALTRES, PRECISIÓ O LA PRESÈNCIA D'ABSÈNCIA D'ERRORS QUE ES PUGUIN DETECTAR O NO. ALGUNES JURISDICCIONS NO PERMETEN L'EXCLUSIÓ D'AQUESTES GARANTIES, DE MANERA QUE AQUESTA EXCLUSIÓ POT NO SER APLICABLE EN EL VOSTRE CAS. |
6. Limitation on LiabilityEXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. |
6. Limitació de ResponsabilitatLLEVAT QUE LA LLEI APLICABLE HO DISPOSI, EN CAP CAS EL LLICENCIADOR SERÀ RESPONSABLE DAVANT VOSTRE PER QUALSEVOL DANY QUE EN PUGUI RESULTAR, TANT SI ÉS GENERAL COM ESPECIAL, FORTUÏT O CAUSAL, DIRECTE O INDIRECTE, PRODUÏT PER L'ÚS DE L'OBRA DURANT EL PERÍODE EN QUÈ S'ESTÉN AQUESTA LLICÈNCIA, ENCARA QUE EL LLICENCIADOR HAGUÉS ESTAT INFORMAT DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS. |
7. Termination
|
7. Rescissió
|
8. Miscellaneous
|
8. Disposicions vàries
|
|
|