Discussió:Henry David Thoreau/Arxiu 1

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquidites

Falta la referència adequada

  • Que ximple és asseure't a escriure quan encara no t'has aixecat per viure.
(en anglès) How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live.
Journals, 19 d'agost de 1851.
  • L'home és més ric en la mesura que els seus plaers són més barats.
(en snglès) That man is richest whose pleasures are the cheapest.
Journals, 11 de març de 1856.
  • De què serveix una casa si no tens un planeta tolerable on posar-la?
(en snglès) What is the use of a house if you haven't got a tolerable planet to put it on?
Familiar Letters, 20 de maig de 1860.
Carta dirigida a Harrison Blake

https://books.google.cat/books?id=0XgbAgAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ca#v=onepage&q&f=false

  • Si un home creu i espera grans coses d'ell mateix, no importa on el posis o què li ensenyis [...] que estarà rodejat de grandesa.
(en anglès) If a man believes and expects great things of himself, it makes no odds where you put him, or what you show him ... he will be surrounded by grandeur.
Familiar Letters, 20 de maig de 1860.
Carta dirigida a Harrison Blake
el comentari anterior sense signarés fet per 'Docosong (discussió • contribucions) 14:50, 28 set 2014 (CEST).[respon]

Sense referències

  • Crec que hauríem de ser homes primer i ciutadans després
  • L'amor no només ha de ser una flama, sinó una llum
  • El món no és sinó un llenç per a la nostra imaginació
  • És més desitjable conrear el respecte al bé que el respecte a la llei
  • Vaig ser als boscos perquè volia viure de veritat; afrontar solament els fets de la vida i veure si hi podia aprendre el que ella m'havia d'ensenyar. Vaig voler viure profundament i rebutjar tot allò que no fos vida... per a no adonar-me, en el moment de morir, que no havia viscut
  • Fan falta dos homes per dir la veritat: un que parli i un altre que escolti
  • Hi ha moments en què tota l'ansietat i l'esforç acumulats s'apaivaguen en la infinita indolència i repòs de la naturalesa
  • La majoria dels luxes i moltes de les anomenades comoditats de la vida no només no són indispensables, sinó que resulten un obstacle evident per l'elevació espiritual de la humanitat
  • La major part dels homes, fins i tot en aquest país relativament lliure, malden tant en innecessaris artificis i activitats absurdament mediocres, que no els queda temps per a recollir els millors fruits de la vida
  • Les coses no canvien, canviem nosaltres
  • El que un home pensa d'ell mateix és el que determina, o més aviat indica, la seva destinació
  • No hi ha pitjor olor que el que acomiada la bondat corrompuda
  • La nostra vida sempre és malgastada pel detall... simplificar, simplificar
  • Si la naturalesa és la nostra mare, llavors Déu és el nostre pare
  • Si aconsegueixes convèncer una persona del mal que està fent, procura fer llavors el bé. La gent creu només el que veu
  • Es podria definir el cel com el lloc que els homes eviten
  • Un cel sense núvols és un prat sense flors, un mar sense veles
  • Vida ciutadana: milions d'éssers vivint junts en solitud

--Docosong (discussió) 15:47, 8 feb 2014 (CET)[respon]