Llaurada: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
|||
Línia 4: | Línia 4: | ||
{{Cita| cita = Llaura amb bous i seràs ric.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
{{Cita| cita = Llaura amb bous i seràs ric.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
||
{{Cita| cita = Llaura fondo, posa fems i deixa córrer el temps.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
{{Cita| cita = Llaura fondo, posa fems i deixa córrer el temps.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
||
{{Cita| cita = Déu ens dóna bones mans, però no ens llaura la terra.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
{{Cita| cita = [[Déu]] ens dóna bones mans, però no ens llaura la terra.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
||
{{Cita| cita = No caçar amb cadells ni llaurar amb vedells.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
{{Cita| cita = No caçar amb cadells ni llaurar amb vedells.| notes = | refs = <ref name="5milrefranys" />}} |
||
Revisió del 18:39, 26 set 2014
Llaurar la terra és l'operació agrícola consistent en fer solcs més o menys profunds amb una eina de mà o un arreu. La paraula llaurar deriva del llatí laborare que tenia el significat genèric de treballar. Un sinònim de llaurar és efectivament treballar la terra.
Dites
- Llaura amb bous i seràs ric.[1]
- Llaura fondo, posa fems i deixa córrer el temps.[1]
- Déu ens dóna bones mans, però no ens llaura la terra.[1]
- No caçar amb cadells ni llaurar amb vedells.[1]
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars. Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 84-7304-008-2.