Viquidites Discussió:Presa de decisions/2015/Dites en llengües estrangeres/Arxiu 1: diferència entre les revisions

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
1 pregunta, falten més, he de marxar... :(
 
Cap resum de modificació
Línia 1: Línia 1:
Us faig preguntes concretes, hipotètiques/fictícies, més que res per intentar aclarir-me:
Us faig preguntes concretes, hipotètiques/fictícies, més que res per intentar aclarir-me:
*«Dites en» ''versus'' «dites -anes/igues/oles ...». Tenim dites irlandeses com a article; ara mateix tal com llegeixo el que hi ha, si vull posar un proverbi que estigui en escocès de l'Uslter hauria d'obrir un nou article amb altre títol, no? <small>(per pròpia iniciativa si fos adient i existissin, en principi obriria entrada per l'Ulster i la posaria allà però... «és dita irlandesa» també tal com ho entenc jo)</small>
*«Dites en» ''versus'' «dites -anes/igues/oles ...». Tenim dites irlandeses com a article; ara mateix tal com llegeixo el que hi ha, si vull posar un proverbi que estigui en escocès de l'Ulster hauria d'obrir un nou article amb altre títol, no? <small>(per pròpia iniciativa si fos adient i existissin, en principi obriria entrada per l'Ulster i la posaria allà però... «és dita irlandesa» també tal com ho entenc jo)</small>
*:Ací rau un dels punts de la pressa de discussió. Personalment faria una nova pàgina amb dites escoceses amb un apartat pels proverbis escocesos de l'Ulster (si és necessari, per exemple, és el mateix dites valencianes i catalanes?). L'important és la llengua del proverbi no pas el territori, si bé és cert que trobo genial fer una pàgina de l'Ulster que tingui amb aquest proverbi. --[[Usuari:Docosong|Docosong]] ([[Usuari Discussió:Docosong|discussió]]) 11:53, 18 març 2017 (CET)

Revisió del 12:53, 18 març 2017

Us faig preguntes concretes, hipotètiques/fictícies, més que res per intentar aclarir-me:

  • «Dites en» versus «dites -anes/igues/oles ...». Tenim dites irlandeses com a article; ara mateix tal com llegeixo el que hi ha, si vull posar un proverbi que estigui en escocès de l'Ulster hauria d'obrir un nou article amb altre títol, no? (per pròpia iniciativa si fos adient i existissin, en principi obriria entrada per l'Ulster i la posaria allà però... «és dita irlandesa» també tal com ho entenc jo)
    Ací rau un dels punts de la pressa de discussió. Personalment faria una nova pàgina amb dites escoceses amb un apartat pels proverbis escocesos de l'Ulster (si és necessari, per exemple, és el mateix dites valencianes i catalanes?). L'important és la llengua del proverbi no pas el territori, si bé és cert que trobo genial fer una pàgina de l'Ulster que tingui amb aquest proverbi. --Docosong (discussió) 11:53, 18 març 2017 (CET)[respon]