Liorna

De Viquidites
Aquesta pàgina conté fragments escrits en català genuí, anteriors a la normativa de Pompeu Fabra.
Es reprodueix la font original per preservar-ne el significat íntegre i no desvirtuar-la. Podria semblar que hi ha errors ortogràfics que en realitat no ho són.
Infotaula de geografiaLiorna
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Ubicació
Map
Modifica dades a Wikidata

Liorna (en italià, Livorno) és una ciutat de la província del mateix nom a la Toscana, a Itàlia. Destaca per la seva industrialització i per la seva activitat porturària.

Dites populars[modifica | modifica el codi]

  • Ca-Liorna que qui hi va no torna.[1]
(var.) Qui va a Liorna, no torna.[2]
(var.) A Liorna qui no hi vá no torna.[3]
(var.) Es com a Liorna, quequi hi va no torna.[4]
Dita popular Especialment durant els segles XVI i XVII, la comunitat jueva de Mallorca era molt perseguida i molts dels seus members fugien cap a Liorna (amb un destacat port comercial i una comunitat hebraica prou respectada). La majoria hi trobava resguard i no en tornava.

Frases fetes i locucions[modifica | modifica el codi]

  • Ves-te'n a Liorna.[5]
(var.) Anar a Liorna.[6]
Frase feta Desitjar el mal a algú.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. Alcover, 2001, p. 138.
  2. Pàmies i Riudor, Víctor. «Qui va a Liorna, no torna» (en català). Etimologies paremiològiques, 31-01-2017. Arxivat de l'original el 1596918520. [Consulta: 28 setembre 2017].
  3. Miralles i Montserrat, 2007, p. 105.
  4. Perea, 1999, p. 214.
  5. Quaderns de folklore, 1983, p. 140.
  6. Faculté des lettres et sciences humaines, 1965, p. 74.

Biblografia[modifica | modifica el codi]

  • Alcover, Antoni Maria. Mostra de diccionari mallorquí (en català). L'Abadia de Montserrat, 2001 (Biblioteca Marian Aguiló; 31). ISBN 9788484153146. 
  • Faculté des lettres et sciences humaines. Via domitia (en francès). 11-16. Université de Toulouse, 1965. 
  • Miralles i Montserrat, Joan. Antologia de textos de les Illes Balears. Volum III. Segle XIX. Primera part (en català). Institut d'Estudis Baleàrics. L'Abadia de Montserrat (Antologia de textos de les Illes Balears; 3). ISBN 9788484159179. 
  • Perea, Maria Pilar. Complements a La flexió verbal en els dialectes catalans: dotze quaderns de camp d'Antoni M. Alcover (en català). L'Abadia de Montserrat, 1999 (Textos i estudis de cultura catalana; 64). ISBN 9788484150299. 
  • Quaderns de folklore (en català). Col·lectiu Folklòric de Ciutadella, 1983.