No s'ha conservat cap obra de Diògenes (fora de les espúries lletres cíniques), de manera que totes les citacions sobre ell són, per força, transmeses per un altre autor. Em demanava, @Docosong, si seria adient anar afegint totes les anècdotes (chreia) transmeses sobre Diògenes, totes molt breus (llevat de la vida de Diògenes Laerci, que escau més a Viquitexts), seguint aquesta antologia.
Tema de Discussió:Diògenes de Sinope
Aparença
Hola @Joan Gené, anècdotes breus que incloguin una citació del biografiat, si. Però no molt llargues, el model a seguir seria com l'article en anglès. Segons el llibre d'estil, el límit de caràcters són 200 paraules. Salut!
Hola de nou @Joan Gené, aniria bé inserir les referències tal com es fa al projecte. Recupero la referència relacionada amb Alexandre, i sempre que sigui possible s'ha facilitar la versió en llengua original. Gràcies!
[Afegeixo] Recorda també que els viquiprojectes no es poden utilitzar com a referència, ja que la wikipedia i projecte germans no són fiables per definició. S'ha de fer la font principal, és adir, en aquest cas, la referència del llibre transcrit a viquitexts.
Bon dia. Les citacions que he afegit estan correctament referenciades, amb l'autor, l'obra, el llibre i el capítol en què es troba la citació (per exemple, «Claudi Elià, Història vària, III 29»); per més senyes, vaig afegir enllaç al text grec original (del qual he traduït la citació), que a la mateixa pàgina de Viquitexts indica de quina edició prové (Hercher 1866, Teubner). Vaig pensar que incloure l'original grec sobrecarregaria unes citacions ja de per si un poc llargues, i que no tenen interés per la forma (no són versos o dites o rodolins) sinó pel contingut. Si vols, puc fer com has fet tu en la de Plutarc i incloure en l'original grec solament la citació suposadament literal de Diògenes per cada anècdota.