Giordano Bruno: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot ordenant alfabèticament les categories
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 1: Línia 1:
{{Persona
{{Persona
|nom = Giordano Bruno
| nom = Giordano Bruno
|imatge = Giordano Bruno.jpg
| imatge = Giordano Bruno.jpg
|descripció = Retrat de Giordano Bruno
| descripció = Retrat de Giordano Bruno
|Viquipèdia = Giordano Bruno
| Viquipèdia = Giordano Bruno
|Viquitexts =
| Viquitexts =
|Commons = Category:Giordano Bruno
| Commons = Category:Giordano Bruno
}}
}}
'''{{w|Giordano Bruno}}''' (Nola, Campània, 1548 — Roma, 17 de febrer de 1600) fou un filòsof i escriptor italià, acusat d'heretgia per les seves idees per la inquisició i cremat viu.
'''{{w|Giordano Bruno}}''' (Nola, Campània, 1548 — Roma, 17 de febrer de 1600) fou un filòsof i escriptor italià, acusat d'heretgia per les seves idees per la inquisició i cremat viu.
Línia 11: Línia 11:
== Cites ==
== Cites ==
{{Cita
{{Cita
| cita = Els [[saviesa|savis]] viuen per als bojos i els [[bogeria|bojos]] per als savis.
| cita = Els [[saviesa|savis]] viuen per als bojos i els [[bogeria|bojos]] per als savis.
| lloc = ''Candelaio''. Act II
| lloc = ''Candelaio''. Act II
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = I savii vivono per i pazzi, e i pazzi per i savii.
| original = I savii vivono per i pazzi, e i pazzi per i savii.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Qui el temps espera, el temps perd.
| cita = Qui el temps espera, el temps perd.
| lloc = ''Candelaio''. Act II
| lloc = ''Candelaio''. Act II
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Chi tempo aspetta, tempo perde.
| original = Chi tempo aspetta, tempo perde.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Esperar el que mai arriba és la mort.
| cita = Esperar el que mai arriba és la mort.
| lloc = ''Candelaio''. Act IV
| lloc = ''Candelaio''. Act IV
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Aspettare e non venire è cosa da morire.
| original = Aspettare e non venire è cosa da morire.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = La feblesa és l'argument de l'autoritat humana.
| cita = La feblesa és l'argument de l'autoritat humana.
| lloc = ''Cabala del Cavallo Pegaseo''. Dialogo II
| lloc = ''Cabala del Cavallo Pegaseo''. Dialogo II
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Debilissimo è l'argumento ab humana auctoritate.
| original = Debilissimo è l'argumento ab humana auctoritate.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = La [[ignorància]] i l'[[arrogància]] són dues germanes inseparables en cos i ànima.
| cita = La [[ignorància]] i l'[[arrogància]] són dues germanes inseparables en cos i ànima.
| lloc = ''La Cena de le Ceneri''. Dialogo IV
| lloc = ''La Cena de le Ceneri''. Dialogo IV
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Ignoranza e arroganza son due sorelle individue in un corpo et in un' anima.
| original = Ignoranza e arroganza son due sorelle individue in un corpo et in un' anima.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
=== ''Gli Eroici Furori'' ===
=== ''Gli Eroici Furori'' ===
{{Cita
{{Cita
| cita = L'amor fa tornar els vells bojos i els joves savis.
| cita = L'amor fa tornar els vells bojos i els joves savis.
| lloc = ''Gli Eroici Furori''. Part I, Dialogo I
| lloc = ''Gli Eroici Furori''. Part I, Dialogo I
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = L'amor fa dovenir li vecchi pazzi, e gli giovani savii.
| original = L'amor fa dovenir li vecchi pazzi, e gli giovani savii.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = La ignorància és mare de la [[felicitat]] i el goig sensual.
| cita = La ignorància és mare de la [[felicitat]] i el goig sensual.
| lloc = ''Gli Eroici Furori''. Part I, Dialogo II
| lloc = ''Gli Eroici Furori''. Part I, Dialogo II
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = L'ignoranza è madre de la felicità e beatitudine sensuale.
| original = L'ignoranza è madre de la felicità e beatitudine sensuale.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref name="dalbiac" />
| refs = <ref name="dalbiac" />
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Si no és veritat és ben trobat.
| cita = Si no és veritat és ben trobat.
| lloc = ''Gli Eroici Furori''
| lloc = ''Gli Eroici Furori''
| data =
| data =
| notes =
| notes =
| original = Se non è vere è ben trovato.
| original = Se non è vere è ben trovato.
| idioma = italià
| idioma = italià
| refs = <ref>{{Ref-llibre |cognom=Hoyt |nom=J.K. |cognom2=Roberts |nom2=K.L. (comps.)|capítol=Invention |urlcapítol=http://www.bartleby.com/78/433.html |títol=Hoyt's New Cyclopedia of Practical Quotations |editorial=Bartleby.com |lloc=New York |data=2009}}</ref>
| refs = <ref>{{Ref-llibre |cognom=Hoyt |nom=J.K. |cognom2=Roberts |nom2=K.L. (comps.)|capítol=Invention |urlcapítol=http://www.bartleby.com/78/433.html |títol=Hoyt's New Cyclopedia of Practical Quotations |editorial=Bartleby.com |lloc=New York |data=2009}}</ref>
}}
}}



Revisió del 16:40, 1 set 2014

Infotaula de personaGiordano Bruno
Retrat de Giordano Bruno
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Nola (Itàlia)
gener 1548
Mort Roma
17 de febrer de 1600 (52 anys)
Ocupació Astrònom, filòsof, poeta, escriptor, professor d'universitat, astròleg, matemàtic i prevere catòlic de ritu romà
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Giordano Bruno (Nola, Campània, 1548 — Roma, 17 de febrer de 1600) fou un filòsof i escriptor italià, acusat d'heretgia per les seves idees per la inquisició i cremat viu.

Cites

(en italià) I savii vivono per i pazzi, e i pazzi per i savii.
Candelaio. Act II.
  • Qui el temps espera, el temps perd.[1]
(en italià) Chi tempo aspetta, tempo perde.
Candelaio. Act II.
  • Esperar el que mai arriba és la mort.[1]
(en italià) Aspettare e non venire è cosa da morire.
Candelaio. Act IV.
  • La feblesa és l'argument de l'autoritat humana.[1]
(en italià) Debilissimo è l'argumento ab humana auctoritate.
Cabala del Cavallo Pegaseo. Dialogo II.
(en italià) Ignoranza e arroganza son due sorelle individue in un corpo et in un' anima.
La Cena de le Ceneri. Dialogo IV.

Gli Eroici Furori

  • L'amor fa tornar els vells bojos i els joves savis.[1]
(en italià) L'amor fa dovenir li vecchi pazzi, e gli giovani savii.
Gli Eroici Furori. Part I, Dialogo I.
  • La ignorància és mare de la felicitat i el goig sensual.[1]
(en italià) L'ignoranza è madre de la felicità e beatitudine sensuale.
Gli Eroici Furori. Part I, Dialogo II.
  • Si no és veritat és ben trobat.[2]
(en italià) Se non è vere è ben trovato.
Gli Eroici Furori.

Referències

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Harbottle, Thomas Benfield; Dalbiac, Philip Hugh. Dictionary of Quotations (Italian). London: Swan Sonnenschein, 1909. 
  2. Hoyt, J.K.; Roberts, K.L. (comps.). «Invention». A: Hoyt's New Cyclopedia of Practical Quotations. New York: Bartleby.com, 2009.