Viquidites:Portal de l'altra paremiologia: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 39: Línia 39:
::c) El '''mimologisme''' consisteix en dotar de sentit els crits d'ocells, animals o altres sorolls no lingüístics a través d'un discurs que imita la durada, l'accent o l'entonació d'aquests éssers o objectes.
::c) El '''mimologisme''' consisteix en dotar de sentit els crits d'ocells, animals o altres sorolls no lingüístics a través d'un discurs que imita la durada, l'accent o l'entonació d'aquests éssers o objectes.
<span style="color:#696969;">Totes tres fórmules de fonació es classifiquen a Viquidites en la '''categoria d'embarbussaments''' (facilitat de cerca).</span>
<span style="color:#696969;">Totes tres fórmules de fonació es classifiquen a Viquidites en la '''categoria d'embarbussaments''' (facilitat de cerca).</span>
*'''Contrapet''': és un joc lingüístic creat pel francès {{w|François Rabelais}} i importat al català a través del filòleg {{w|Enric Moreu-Rey}}. Es tracta d'estrofes inverses amb elements intercanviats de posició, que provoquen canvis notables en el significat, amb unes connotacions sexuals i escatològiques molt marcades.
*'''Contrapet''':
|
|
|-
|-
Línia 62: Línia 62:
==Bibliografia==
==Bibliografia==
*{{ref-llibre|capítol=Introduction to Paremiology|títol=A Comprehensive Guide to Proverb Studies|nom=Hrisztalina|cognom=Hrisztova-Gotthardt|nom2=Melita|cognom2=Aleksa Varga|lloc=Berlín|editorial=Walter de Gruyter GmbH & Co KG|any=2015|isbn=9783110456127|llengua=anglès}}
*{{ref-llibre|capítol=Introduction to Paremiology|títol=A Comprehensive Guide to Proverb Studies|nom=Hrisztalina|cognom=Hrisztova-Gotthardt|nom2=Melita|cognom2=Aleksa Varga|lloc=Berlín|editorial=Walter de Gruyter GmbH & Co KG|any=2015|isbn=9783110456127|llengua=anglès}}
*{{ref-llibre|5.5. Metàtesi/Contrapet|pàgines=183-185|nom=Ramon|cognom=Lladó|títol=La paraula revessa: estudi sobre la traducció dels jocs de mots|editorial=Universitat Autònoma de Barcelona|any=2002|isbn=9788449022920}}
*{{ref-llibre|capítol=2.6. La fórmula|pàgines=89-102|nom=Carme|cognom=Oriol i Carazo|títol=Introducció a l'etnopoètica: teoria i formes del folklore en la cultura catalana|editorial=Cossetània Edicions|any=2002|isbn=9788495684745}}
*{{ref-llibre|capítol=2.6. La fórmula|pàgines=89-102|nom=Carme|cognom=Oriol i Carazo|títol=Introducció a l'etnopoètica: teoria i formes del folklore en la cultura catalana|editorial=Cossetània Edicions|any=2002|isbn=9788495684745}}
*{{ref-llibre|títol=Això era i no era: Obra folklòrica de Josep M. Pujol|nom=Josep Maria|cognom=Pujol i Sanmartín|isbn=9788484242574|editorial=Publicacions Universitat Rovira i Virgili|any=2014}}
*{{ref-llibre|títol=Això era i no era: Obra folklòrica de Josep M. Pujol|nom=Josep Maria|cognom=Pujol i Sanmartín|isbn=9788484242574|editorial=Publicacions Universitat Rovira i Virgili|any=2014}}

Revisió del 15:31, 10 ago 2016

Portal de
l'Altra Paremiologia

Categories sobre Altra paremiologia


Dites populars · Frases fetes · Citacions
Paremiologia
A través d'aquest Portal podeu accedir a tots els continguts sobre altres formes de paremiologia del projecte que no són ni dites populars ni frases fetes. A la dreta trobareu totes les pàgines amb una secció d'aquests recursos ordenats en arbres de categories desplegables.

Què és la paremiologia?

La paremiologia (del grec paroimía, instrucció + logos, tractat) és la ciència que estudia els refranys i altres enunciats la intenció dels quals és transmetre algun coneixement tradicional basat en l'experiència. La paremiologia comparada estableix relacions entre aquests enunciats sentenciosos de diferents idiomes i cultures.

Viquipèdia Vegeu més sobre Paremiologia a la Viquipèdia.

Formes paremiològiques d'aquest portal
  • Fórmules de fonació: són manipulacions acústiques del llenguatge que sovint es presenten com a jocs. N'existeixen tres tipus:
a) L'embarbussament, també travallengua, entrebancallengua o queca, està basat en la repetició contigua i repetida de fonemes (sons) similars que costen de pronunciar.
b) El xibolet s'utilitza per a caracteritzar membres d'un grup lingüístic, i es tracta de frases que acumulen molts sons desconeguts per aquelles persones que no parlen una llengua o una variant geogràfica.
c) El mimologisme consisteix en dotar de sentit els crits d'ocells, animals o altres sorolls no lingüístics a través d'un discurs que imita la durada, l'accent o l'entonació d'aquests éssers o objectes.

Totes tres fórmules de fonació es classifiquen a Viquidites en la categoria d'embarbussaments (facilitat de cerca).

  • Contrapet: és un joc lingüístic creat pel francès François Rabelais i importat al català a través del filòleg Enric Moreu-Rey. Es tracta d'estrofes inverses amb elements intercanviats de posició, que provoquen canvis notables en el significat, amb unes connotacions sexuals i escatològiques molt marcades.

Participació

Començar una nova pàgina Recordeu que totes les formes paremiològiques que inseriu a les pàgines del projecte han d'estar incloses en la plantilla {{dita}} i referenciades per fonts fiables i externes.

Bibliografia

  • Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina; Aleksa Varga, Melita. «Introduction to Paremiology». A: A Comprehensive Guide to Proverb Studies (en anglès). Berlín: Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2015. ISBN 9783110456127. 
  • Lladó, Ramon. La paraula revessa: estudi sobre la traducció dels jocs de mots. Universitat Autònoma de Barcelona, 2002, p. 183-185. ISBN 9788449022920. 
  • Oriol i Carazo, Carme. «2.6. La fórmula». A: Introducció a l'etnopoètica: teoria i formes del folklore en la cultura catalana. Cossetània Edicions, 2002, p. 89-102. ISBN 9788495684745. 
  • Pujol i Sanmartín, Josep Maria. Això era i no era: Obra folklòrica de Josep M. Pujol. Publicacions Universitat Rovira i Virgili, 2014. ISBN 9788484242574.