George Orwell

De Viquidites
Salta a: navegació, cerca
Infotaula de personaGeorge Orwell
George Orwell press photo.jpg
George Orwell (1933)
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg  Biografia a la Viquipèdia
Commons-logo.svg  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Motihari
25 de juny de 1903
Mort Londres
21 de gener de 1950
Ocupació corresponsal de guerra, poeta, assagista, periodista, novel·lista, crític literari, autobiògraf, llibreter, guionista, escriptor i escriptor de ciència-ficció
Modifica dades a Wikidata

George Orwell (Motihari, Bengala, 25 de juny de 1903 — Londres, 21 de gener de 1950), de nom real Eric Arthur Blair, fou un novel·lista i assagista anglès. Destacat com a comentarista polític i cultural, Orwell és reconegut com un dels millors assagistes del segle XX, encara que és més conegut per dues novel·les escrites a finals de la dècada dels 40, La revolta dels animals i 1984, així com també per Homenatge a Catalunya on explica la seva experiència a la Guerra Civil Espanyola.

Citacions[modifica | modifica el codi]

Homenatge a Catalunya (1938)[modifica | modifica el codi]

Pàgina principal: Homenatge a Catalunya

Recull de citacions del llibre Homenatge a Catalunya (Homage to Catalonia) publicat l'any 1938

  • L'aspecte de Barcelona resultava sorprenent i irresistible. Per primera vegada en la vida, em trobava en una ciutat on la classe treballadora portava les regnes.[1]
(en anglès) The aspect of Barcelona was something startling and overwhelming. It was the first time that I had ever been in a town where the working class was in the saddle.
Book icoline.svg Capítol 1.
  • Tothom amb qui em trobava —metges, infermeres, practicants o pacients— m'asseguraven que un home a qui li han disparat al coll i sobreviu és l'ésser més afortunat de la terra. No vaig poder deixar de pensar que hagués estat encara molt més afortunat si la bala no m'hagués tocat.[2]
(en anglès) No one I met at this time —doctors, nurses, practicantes, or fellow-patients— failed to assure me that a man who is hit through the neck and survives it is the luckiest creature alive. I could not help thinking that it would be even luckier not to be hit at all.
Book icoline.svg Capítol 10 (capítol 12 a la versió original).
  • El que havia passat no era una simple guerra civil, era el començament d'una revolució.[3]
(en anglès) The thing that had happened in Spain was, in fact, not merely a civil war, but the beginning of a revolution.
Book icoline.svg Apèndix I (Capítol 5 original).

La revolta dels animals (1945)[modifica | modifica el codi]

Pàgina principal: La rebel·lió dels animals

Recull de citacions del llibre La revolta dels animals (Animal farm) publicat l'any 1945:

  • Aquesta és la història d'una revolució que va acabar malament i de les excel·lents excuses que es van anar inventant pas a pas per justificar la perversió de la doctrina original.[4]
(en anglès) It is the history of a revolution that went wrong - and of the excellent excuses that were forthcoming at every step for the perversion of the original doctrine.
Prefaci de George Orwell de la primera edició de la novel·la
  • Si la llibertat significa en el fons alguna cosa, és el dret d'explicar a la gent allò que no volen sentir.[4]
(en anglès) If liberty means anything at all it means the right to tell people what they do not want to hear.
Prefaci de George Orwell de la primera edició de la novel·la
  • Cap animal ha de tiranitzar els seus congèneres. Forts o dèbils, llestos o beneits, som tots germans. Cap animal ha de matar a un altre animal. Tots els animals som iguals.[4]
(en anglès) No animal must ever tyrannise over his own kind. Weak or strong, clever or simple, we are all brothers. No animal must ever kill any other animal. All animals are equal.
  • Tots els animals són iguals, però alguns animals són més iguals que els altres.[4]
(en anglès) All animals are equal, but some animals are more equal than others.

1984 (1949)[modifica | modifica el codi]

Pàgina principal: 1984

Recull de citacions del llibre 1984 publicat l'any 1949.

  • El Gran Germà t'està mirant.
(en anglès) Big Brother is watching you.
Book icoline.svg Capítol 1.
  • La guerra és pau, la llibertat és esclavatge, la ignorància és força.[5]
(en anglès) War is Peace, Freedom is Slavery, Ignorance is Strength
Book icoline.svg Capítol 1.
  • El passat, no havia estat merament alterat, havia estat destruït.[5]
Book icoline.svg Capítol 3.
  • L'acte sexual, realitzat amb èxit, era rebel·lió. El desig era un crim de pensament.[5]
Book icoline.svg Capítol 6.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. Orwell, 2003, p. 21.
  2. Orwell, 2003, p. 167.
  3. Orwell, 2003, p. 213-214.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Orwell, George. La Rebel·lió dels animals. Barcelona: Edicions 62, 2003 (Balancí ; 473). ISBN 8429752986. 
  5. 5,0 5,1 5,2 Orwell, George. 1984. Barcelona: El balancí. Edicions 62, ed. 2003. ISBN 8429753214 [Consulta: 15 febrer 2015]. 

Bibliografia[modifica | modifica el codi]

  • Orwell, George. Homenaje a Cataluña. 3a ed (en castellà). Barcelona: Virus Ed., 2003, p. 21. ISBN 84-88455-81-X.