Molière

De Viquidites
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Aquesta pàgina conté fragments escrits en català genuí, anteriors a la normativa de Pompeu Fabra.
Es reprodueix la font original per preservar-ne el significat íntegre i no desvirtuar-la. Podria semblar que hi ha errors ortogràfics que en realitat no ho són.
Infotaula de personaMolière
Pierre Mignard - Portrait de Jean-Baptiste Poquelin dit Molière (1622-1673) - Google Art Project (cropped).jpg
Molière
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg  Biografia a la Viquipèdia
Wikisource-logo.svg  Obres de l'autor a Viquitexts
Commons-logo.svg  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Molière (París, 15 de gener de 1622 — París, 17 de febrer de 1673), de nom real Jean-Baptiste Poquelin, fou un dramaturg i actor francès.

Citacions[modifica | modifica el codi]

  • La timidesa és la desconfiança generada per l'amor propi, que desitjant agradar tem no aconseguir-ho.[1]
  • Els metges només han de receptar i cobrar; guarir-se o no, és cosa dels malalts.[2]
  • No sempre s'ha de jutjar pel que es veu.[3]
(en francès) Il ne faut pas toujours juger sur ce qu'on voit.
Book icoline.svg Tartuf o l'impostor. Acte V. Escena III., 1664.

L'avar (1668)[modifica | modifica el codi]

Pàgina principal: L'avar
  • Tots els homes se semblen per les paraules, i solament pels fets se diferencien.[4]
(en francès) Tous les hommes sont semblables par les paroles; et ce n'est que les actions qui les découvrent différents.
Book icoline.svg Acte primer. Esc I.
  • La culpa no es dels que adulen, sinó dels que volen ser adulats.[4]
(en francès) Ce n'est pas la faute de ceux qui flattent, mais de ceux qui veulent être flattés.
Book icoline.svg Acte primer. Esc. I.
  • Ditxós qui té la seva fortuna ben col·locada i no conserva més que lo que indispensablement necessita![5]
(en francès) Bienheureux qui a tout son fait bien placé, et ne conserve seulement que ce qu'il faut pour sa dépense!
Book icoline.svg Acte primer. Esc. IV.
  • Per mostrar-se amic dels que s'invita, cal que la sobrietat regni en els àpats que s donen, i que, segons el dir d'un autor antic, «Cal menjar per viure, i no viure per menjar».[6]
(en francès) Pour se bien montrer ami de ceux que l'on invite, il faut que la frugalité règne dans les repas qu'on donne ; et que, suivant le dire d'un ancien, il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.
Book icoline.svg Acte tercer. Esc. V.
  • Un matrimoni sense estimació no pot ser feliç.[7]
(en francès) Un mariage ne saurait être heureux où l'inclination n'est pas.
Book icoline.svg Acte quart. Esc. III.
  • L'amor es un fruit del matrimoni.[7]
(en francès) L'amour est souvent un fruit du mariage.
Book icoline.svg Acte quart. Esc. III.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. Miralles, Francesc (ed.). Les Eines del bricolatge emocional. Barcelona: Columna, 2010. ISBN 9788466413336. 
  2. Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, 1997. ISBN 8482971379. 
  3. Molière. Le Tartuffe. París: C.L.F. Panckoucke, 1824. 
  4. 4,0 4,1 Molière; Roca Cupull, 1915, Acte 1. Esc. I.
  5. Molière; Roca Cupull, 1915, Acte 1. Esc. IV.
  6. Molière; Roca Cupull, 1915, Acte 3. Esc. V.
  7. 7,0 7,1 Molière; Roca Cupull, 1915, Acte 4. Esc. III.

Bibliografia[modifica | modifica el codi]

  • Molière; Roca Cupull, J (trad.). L'avar. Barcelona: Biblioteca Popular de L'Avenç, 1915.