Rebecca West
Aparença
| Projectes germans | |
|---|---|
|
| |
|
| |
| Dades biogràfiques | |
| Naixement |
Londres, 21 de desembre de 1892 |
| Mort |
Londres, 15 de març de 1983 (90 anys) |
| Ocupació | Periodista, escriptora, crítica literària, assagista, suffragette, prosista, periodista d'opinió, novel·lista i escriptora de viatges |
Dama Cicely Isabel Fairfield (Kerry, Irlanda, 21 de desembre de 1892 – Londres, Anglaterra, 15 de març de 1983), coneguda com Rebecca West, o Dama Rebecca West, fou una escriptora, periodista i crítica literària britànica.
Citacions
[modifica | modifica el codi]- «L'odi a les tasques domèstiques és el resultat natural i admirable de la civilització.»[1](en anglès) Hatred of domestic work is a natural and admirable result of civilization.
Revista The Freewoman, 6 de juny de 1912 - «Mai he estat capaç d'esbrinar amb exactitud el que és el feminisme. Només sé que la gent em diu feminista quan expresso sentiments que em diferencien d'una estora o d'una prostituta.»[1](en anglès) I myself have never been able to find out precisely what feminism is: I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat or a prostitute.
Periòdic The Clarion, 14 de novembre de 1913 - «Déu prohibeix que qualsevol llibre sigui prohibit. La pràctica és tan indefensable com l'infanticidi.»[1](en anglès) God forbid that any book should be banned. The practice is as indefensible as infanticide.
The Strange Necessity, 1928 - «La dona com a sexe és rebutjada i oprimida, mentre que com a individu és desitjada, estimada i, fins i tot, amb una mica de sort, adorada.»[2](en anglès) Woman as a sex is disliked and persecuted, while as an individual she is liked, loved, and even, with reasonable luck, sometimes worshipped.
Discurs al Fabian Society (Londres), 1928 - «Periodisme: una abilitat per afrontar el repte per omplir l'espai.»[3](en anglès) Journalism—an ability to meet the challenge of filling the space.
New York Herald Tribune, 22 d'abril de 1956 - «Passi el que passi, no oblidis mai que la gent prefereix ser guiada a la derrota per un home que a la victòria per una dona.»[3](en anglès) Whatever happens, never forget that people would rather be led to perdition by a man, than to victory by a woman.
Durant una conversa amb Margaret Thatcher, abans que guanyés les eleccions a Primer Ministre del Regne Unit, 1979 - «Tots els homes haurien de tenir una gota de traició a les seves venes.»[3](en anglès) All men should have a drop of treason in their veins.
The Meaning of Treason, 1982
Referències
[modifica | modifica el codi]- ↑ 1,0 1,1 1,2 Ratcliffe, 2017.
- ↑ Charlton, Linda. «Dame Rebecca West Dies in London» (en anglès). The New York Times, 16-03-1983. [Consulta: 16 novembre 2017].
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Knowles, 2014.
Bibliografia
[modifica | modifica el codi]- Knowles, Elizabeth (ed.). The Oxford Dictionary of Quotations. 8th ed. Oxford ; New York: Oxford University Press, 2014. ISBN 0198601735.
- Ratcliffe, Susan (ed.). Oxford Essential Quotations (en anglès). Oxford University Press, 2017 [Consulta: 15 juny 2026].