Vés al contingut

Rebecca West

De Viquidites
Infotaula de personaRebecca West
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Londres
21 de desembre de 1892
Mort Londres
15 de març de 1983 (90 anys)
Ocupació Periodista, escriptora, crítica literària, assagista, suffragette, prosista, periodista d'opinió, novel·lista i escriptora de viatges
Modifica dades a Wikidata

Dama Cicely Isabel Fairfield (Kerry, Irlanda, 21 de desembre de 1892 – Londres, Anglaterra, 15 de març de 1983), coneguda com Rebecca West, o Dama Rebecca West, fou una escriptora, periodista i crítica literària britànica.

  • «L'odi a les tasques domèstiques és el resultat natural i admirable de la civilització.»[1]
    (en anglès) Hatred of domestic work is a natural and admirable result of civilization.
    Revista The Freewoman6 de juny de 1912
  • «Mai he estat capaç d'esbrinar amb exactitud el que és el feminisme. Només sé que la gent em diu feminista quan expresso sentiments que em diferencien d'una estora o d'una prostituta.»[1]
    (en anglès) I myself have never been able to find out precisely what feminism is: I only know that people call me a feminist whenever I express sentiments that differentiate me from a doormat or a prostitute.
    Periòdic The Clarion14 de novembre de 1913
  • «Déu prohibeix que qualsevol llibre sigui prohibit. La pràctica és tan indefensable com l'infanticidi.»[1]
    (en anglès) God forbid that any book should be banned. The practice is as indefensible as infanticide.
    The Strange Necessity, 1928
  • «La dona com a sexe és rebutjada i oprimida, mentre que com a individu és desitjada, estimada i, fins i tot, amb una mica de sort, adorada.»[2]
    (en anglès) Woman as a sex is disliked and persecuted, while as an individual she is liked, loved, and even, with reasonable luck, sometimes worshipped.
    Discurs al Fabian Society (Londres), 1928
  • «Periodisme: una abilitat per afrontar el repte per omplir l'espai.»[3]
    (en anglès) Journalism—an ability to meet the challenge of filling the space.
    New York Herald Tribune22 d'abril de 1956
  • «Passi el que passi, no oblidis mai que la gent prefereix ser guiada a la derrota per un home que a la victòria per una dona[3]
    (en anglès) Whatever happens, never forget that people would rather be led to perdition by a man, than to victory by a woman.
    Durant una conversa amb Margaret Thatcher, abans que guanyés les eleccions a Primer Ministre del Regne Unit, 1979
  • «Tots els homes haurien de tenir una gota de traició a les seves venes.»[3]
    (en anglès) All men should have a drop of treason in their veins.
    The Meaning of Treason, 1982

Referències

[modifica | modifica el codi]
  1. 1,0 1,1 1,2 Ratcliffe, 2017.
  2. Charlton, Linda. «Dame Rebecca West Dies in London» (en anglès). The New York Times, 16-03-1983. [Consulta: 16 novembre 2017].
  3. 3,0 3,1 3,2 Knowles, 2014.

Bibliografia

[modifica | modifica el codi]