Steve Biko

De Viquidites
Salta a: navegació, cerca
Infotaula de personaSteve Biko
Peter Gabriel performing Biko (Boston, 2011).jpg
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg  Biografia a la Viquipèdia
Commons-logo.svg  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Ginsberg, Eastern Cape
18 de desembre de 1946
Mort Pretòria
12 de setembre de 1977
Ocupació activista pels drets civils i sindicalista
Modifica dades a Wikidata

Stephen Bantu Biko (King William's Town, 18 de desembre de 1946 – Pretòria, 12 de setembre de 1977) fou un activista anti-apartheid sud-africà.

Citacions[modifica | modifica el codi]

  • Els negres necessiten derrotar l'únic element a la política que treballa en contra ells. I això és el sentiment psicològic d'inferioritat.[1]
(en anglès) Black people need to defeat the one element in politics which is working against them. And this was a psychological feeling of inferiority.
  • És millor morir per una idea que viurà, que viure per una idea que morirà.[2]
(en anglès) It is better to die for an idea that will live, than live for an idea that will die.
  • He dedicat la meva vida per veure la igualtat per als negres, i al mateix temps, he desatès les necessitats de la meva família. Si us plau comprengueu que he fet aquestes accions, no per egoisme o arrogància, sinó per garantir una Sud-àfrica on puguin viure negres i blancs.[3]
(en anglès) I've devoted my life to see equality for blacks, and at the same time, I’ve denied the needs of my family. Please understand that I take these actions, not out of selfishness or arrogance, but to preserve a South Africa worth living in for blacks and whites
Book icoline.svg Fragment d'una carta que envià a la seva família abans de la seva mort, 1977.
  • L'arma més potent en les mans de l'opressor és la ment de l'oprimit.[4][3]
(en anglès) The most potent weapon in the hands of the oppressor is the mind of the oppressed.
Book icoline.svg I Write What I Like, 1978.
Segons la font consultada de Steve Biko Foundation, la frase fou originalment pronunciada en un discurs a Ciutat del Cap l'any 1971.
  • Fins i tot avui en dia, encara se'ns acusa de racisme. Això és erroni. Sabem que tots els grups interracials a Sud-àfrica es relacionen pensant que els blancs són superiors i els negres inferiors. Per això, els blancs se n'han d'adonar que només són humans, no superiors. El mateix cas amb els negres. Se n'han d'adonar que també són humans, no inferiors.[3]
(en anglès) Even today, we are still accused of racism. This is a mistake. We know that all interracial groups in South Africa are relationships in which whites are superior, blacks inferior. So as a prelude whites must be made to realise that they are only human, not superior. Same with blacks. They must be made to realise that they are also human, not inferior.
Book icoline.svg I Write What I Like. On Black Consciousness, 1978.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. «Part 3: Robben Island (1964-1976)». Mandela: An Audio History. [Consulta: 2017-03-26].
  2. «Steve Biko: Final Days». Steve Biko Foundation. [Consulta: 26 març 2017].
  3. 3,0 3,1 3,2 «Steve Biko Quotes». Steve Biko Foundation. [Consulta: 25 març 2017].
  4. Ratcliffe, Susan (ed.). Oxford Essential Quotations. 4th ed (en anglès). Oxford University Press, 2016 [Consulta: 18 novembre 2017]. 

Enllaços externs[modifica | modifica el codi]