Tema de Usuari Discussió:Luna92

Docosong (Discussiócontribucions)

Bon vespre, Luna92. Tal com ens definim, Viquidites és un portal obert de citacions cèlebres, refranys, frases fetes i paremiologia en català. Pel que comentes la dita té suficient cobertura de fonts fiables per afegir-ho a un article sobre La Bordeta, però en aquest cas, trobo que s'hauria de trobar una equivalència (no traducció). És a dir, consultar i trobar una dita que en català i castellà tinguin el mateix significat. Et poso uns exemples:

  • Un bon amic no és pagat a cap preu ↔ Aquellos son ricos que tienen amigos
  • De nit tots els gats són negres ↔ De noche, todos los gatos son pardos

Segur que deu haver-hi diverses fonts publicades sobre Sants per trobar l'equivalència,

Per altra banda, pots afegir-hi la frase al projecte castellà de Wikiquote.

Luna92 (Discussiócontribucions)

Merci per l'aclariment. Ho buscaré i preguntaré, però no tinc clar que existeixi un equivalent en català, i si existeix, no sé si en trobaré referències. Si no el trobo, la única manera de fer-lo servir és al Wikiquote en castellà, doncs, no?

Docosong (Discussiócontribucions)

Exacte, sempre i quan aportis les referències corresponents.

Pel que fa a les dites populars pots trobar molta informació relacionada en llibres d'història local. A Barcelona, molts d'aquests llibres els pots trobar fàcilment a biblioteques de barri o districte. Per exemple, a Sants hi ha la Vapor Vell i o la Francesc Candel, i fins i tot, pot haver-hi alguna cosa a la Bib. Popular de Can Batlló. Si et ve de gust, pots ampliar l'article de Sants o crear articles de barris de Barcelona que tenim pendents.

Resposta a «Dites catalanes en castellà»