Teresa de Calcuta

De Viquidites
Salta a la navegació Salta a la cerca
Infotaula de personaTeresa de Calcuta
MotherTeresa 090.jpg
Teresa de Calcuta (1986)
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg  Biografia a la Viquipèdia
Commons-logo.svg  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Skopje
26 d'agost de 1910
Mort Calcuta
5 de setembre de 1997 (87 anys)
Ocupació Religiosa i religiós cristià
Modifica dades a Wikidata

Santa Teresa de Calcuta (Uskub, Imperi Otomà —actual Skopje, Macedònia—, 26 d'agost de 1910 — Calcuta, Índia, 5 de setembre de 1997), de nom secular Agnes Gonxha Bojaxhiu, fou una monja catòlica d'ètnia albanesa, naturalitzada índia, que fundà la congregació de les Missioneres de la Caritat a Calcuta el 1950. Va rebre el Premi Nobel de la Pau l'any 1979. És venerada com a santa per l'Església Catòlica Romana, se celebra la seva festivitat el 5 de setembre.

Citacions[modifica | modifica el codi]

  • És bonic veure els pobres acceptar la seva sort. Pateixen com Crist a la seva passió. El món guanya molt amb el seu sofriment.[1]
(en anglès) There is something beautiful in seeing the poor accept their lot, to suffer it like Christ's passion. The world gains much from their suffering.
  • Per mi, les nacions que han legalitzat l'avortament són les nacions més pobres.[2]
(en anglès) To me the nations who have legalized abortion, they are the poorest nations.
Book icoline.svg Discurs d'acceptació del Premi Nobel de la Pau (Universitat d'Oslo), 10 de desembre de 1979.
  • El més gran destructor de la pau d'avui dia és és l'avortament, perquè és una guerra, una matança i un assassinat de la pròpia mare.[3][1]
(en anglès) The greatest destroyer of peace today is abortion, because it is a direct war, a direct killing – direct murder by the mother herself
Book icoline.svg Conferència del Premi Nobel de la Pau (Universitat d'Oslo), 11 de desembre de 1979.
Frase també citada al discurs del National Prayer Breakfast, el 3 de febrer de 1994
  • L'amor comença a casa.[3]
(en anglès) Love begins at home.
Book icoline.svg Conferència del Premi Nobel de la Pau (Universitat d'Oslo), 11 de desembre de 1979.
  • La santedat no és un luxe d'uns quants; es tracta d'un deure, vostre i meu.[4]
(en anglès) Holiness is not the luxury of the few; it is a simply duty, for you and for me.
Book icoline.svg Discurs al National Prayer Breakfast, patrocinat pel Senat dels Estats Units i la Cambra de Representants, 3 de febrer de 1994.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. 1,0 1,1 Otero; Giménez, 2018, p. 53-57.
  2. «Transcript of Mother Teresa´s Acceptance Speech». Nobelprize.org. [Consulta: 29 abril 2017].
  3. 3,0 3,1 «Mother Teresa - Nobel Lecture». Nobelprize.org. [Consulta: 29 abril 2017].
  4. «An address at the National Prayer Breakfast». ewtn.com. Eternal Word Television Network. [Consulta: 29 abril 2017].

Bibliografia[modifica | modifica el codi]

  • Otero, Malcolm; Giménez, Santi. Il·lustres execrables. Barcelona: Rosa dels Vents, 2018. ISBN 9788416930722.