El 10 de desembre és el tres-cents quaranta-quatrè dia de l'any del calendari gregorià i el dos-cents quaranta-cinquè en els anys de traspàs. Queden 21 dies per finalitzar l'any.
La radioactivitat és una ciència molt jove. És un nen que vaig veure néixer i el vaig ajudar, amb totes les meves forces, a créixer. El nen s'ha fet gran, s'ha fet bonic.[1]
(en francès)La radio-activité est donc une science très jeune. C'est un enfant que j'ai vu naître et que j'ai contribué, de toutes mes forces, à élever. L'enfant a grandi, il est devenu beau.
Discurs al banquet de l'entrega dels Premi Nobel (Estocolm), 10 de desembre de 1911. — Marie Curie
Odio les grans simplificacions, i m'encanta el sentit de la qualitat, de l'artesania i la singularitat inimitable.[2]
Discurs al banquet de l'entrega dels Premi Nobel (Estocolm), 10 de desembre de 1946. — Hermann Hesse
Per motius de salut no va poder estar present a l'entrega del seu premi Nobel, el seu discurs va ser llegit pel ministre suís Henry Vallotton.
Les qualitats importants sorgeixen, fins i tot, en les respostes més simples.[3]
(en anglès)The important qualities emerge in even the smallest sample of the responses.
Discurs al banquet de l'entrega dels Premi Nobel (Estocolm), 10 de desembre de 1956. — William Shockley
Per mi, les nacions que han legalitzat l'avortament són les nacions més pobres.[4]
(en anglès)To me the nations who have legalized abortion, they are the poorest nations.
Discurs d'acceptació del Premi Nobel de la Pau (Universitat d'Oslo), 10 de desembre de 1979. — Teresa de Calcuta
Un genocidi comença amb l'assassinat d'un home, no pel que ha fet sinó per qui és.[5]
(en anglès)A genocide begins with the killing of one man – not for what he has done, but because of who he is.
Discurs d'acceptació del Premi Nobel de la Pau (Oslo), 10 de desembre de 2001. — Kofi Annan
La guerra pot ser de vegades un mal necessari. Però no importa com de necessari sigui, sempre és un mal [...] No aprendrem a viure junts en pau assassinant els fills dels altres.[6]
(en anglès)War may sometimes be a necessary evil. But no matter how necessary, it is always an evil, never a good. We will not learn how to live together in peace by killing each other's children.
Discurs d'acceptació del Premi Nobel de la Pau, 10 de desembre de 2002. — Jimmy Carter
La integritat del cos d'una dona i la santedat de les vides de les dones no s'ha de sotmetre a les tradicions inventades pels homes.[7]
(en anglès)The integrity of a woman's body and the sanctity of women's lives will not be subsumed under male-invented traditions.
Discurs d'acceptació del Premi Nobel de la Pau, 10 de desembre de 2011. — Leymah Gbowee
Potser les meves fàbriques posin fi a la guerra més de pressa que els vostres congressos: el dia que dos exèrcits puguin aniquilar-se mútuament en un segon, totes les nacions civilitzades segurament retrocediran amb horror i dissoldran les seves tropes.[10]