El 2 de novembre és el tres-cents sisè dia de l'any del calendari gregorià i el tres-cents setè en els anys de traspàs. Queden 59 dies per finalitzar l'any.
Prego al Cel que atorgui la millor de les Benediccions a aquesta Casa i a tot aquell que l'habiti d'ara endavant. Que ningú més que els homes honestos i savis governin sota aquest sostre.[1]
(en anglès)I pray Heaven to bestow the best of Blessings on this House and all that shall hereafter inhabit it. May none but honest and wise Men ever rule under this roof.
El Govern de Sa Majestat considera favorablement l'establiment a Palestina d'una llar nacional per al poble jueu, i utilitzarà els seus millors esforços per a facilitar la consecució d'aquest objectiu, amb el clar benentès que no es durà a terme cap acció que pugui perjudicar els drets civils i religiosos de les comunitats no jueves existents a Palestina, ni els drets ni la condició política que gaudeixen els jueus en qualsevol altre país.[2]
(en anglès)His Majesty's government view with favour the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people, and will use their best endeavours to facilitate the achievement of this object, it being clearly understood that nothing shall be done which may prejudice the civil and religious rights of existing non-Jewish communities in Palestine, or the rights and political status enjoyed by Jews in any other country.
Carta d'Arthur Balfour a Lord Rothschild del 2 de novembre de 1917, on declarava la postura favorable del govern britànic de la creació d'un llar nacional per al poble jueu. Aquesta carta és coneguda com la Declaració de Balfour.
No és possible ser un científic a no ser que creguis que és bo aprendre. No és bo ser un científic, i no és possible, a menys que pensis que és de gran valor compartir el teu coneixement i compartir-ho amb algú qui estigui interessat.[3]
(en anglès)It is not possible to be a scientist unless you believe that it is good to learn. It is not good to be a scientist, and it is not possible, unless you think that it is of the highest value to share your knowledge, to share it with anyone who is interested.
Discurs a l'Associació de Científics de Los Alamos (Nou Mèxic), 2 de novembre de 1945. — Robert Oppenheimer
Millor estar envoltat de noies maques que ser gai.[4]
(en italià)Meglio essere appassionato di belle ragazze che essere gay.