Adam Smith

De Viquidites
Infotaula de personaAdam Smith
Gravat d'Adam Smith (1787)
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Kirkcaldy (Escòcia)
1723
Mort Edimburg (Escòcia)
17 de juliol de 1790 (66/67 anys)
Ocupació Economista, escriptor de no-ficció, filòsof, escriptor, professor d'universitat, moralista i editor
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Adam Smith (Kirkcaldy, Escòcia, 5 de juny de 1723 — Edimburg, 17 de juny de 1790) fou un economista i filòsof escocès.

Citacions[modifica | modifica el codi]

  • L'home és l'únic animal que fa negocis, cap altre animal en fa.[1]
(en anglès) Man is an animal that makes bargains; no other animal does this.

The Theory of Moral Sentiments (1759)[modifica | modifica el codi]

  • La vanitat és la base dels vicis més ridiculs i menyspreables: els vicis de l'afectació i la mentida comuna.[2]
(en anglès) Vanity is the foundation of the most ridiculous and contemptible vices,—the vices of affectation and common lying.
The Theory of Moral Sentiments. Part III. Chap. I.
(en anglès) Humanity is the virtue of a woman, generosity of a man.
The Theory of Moral Sentiments. Part IV. Chap. II.

Wealth of Nations (1776)[modifica | modifica el codi]

  • Els diners, com diu el proverbi, fan diners.[3]
(en anglès) Money, says the proverb, makes money.
Wealth of Nations. Llibre I, cap. I.
  • Cap societat pot ser pròspera i feliç si la gran part dels seus membres són pobres i miserables.[3]
(en anglès) No society can surely be flourishing and happy, of which the far greater part of the members are poor and miserable.
Wealth of Nations. Llibre I, cap. VIII.
  • L'honor forma gran part de la recompensa de totes les professions honorables.[2]
(en anglès) Honour makes a great part of the reward of all honourable professions.
Wealth of Nations. Llibre I. Cap. X, part I.
  • Cada impost ha de ser pagat per algú o per cadascun d'aquests tres tipus d'ingressos diferents: renda, benefici o salaris, o per tots ells indiferentment.[2]
(en anglès) Every tax must finally be paid from someone or other of those three different sorts of revenue [rent, profit, or wages], or from all of them indifferently.
Wealth of Nations. Llibre V. Cap. II, part II.
  • La ciència és el gran antídot del verí de l'entusiasme i la superstició.[3]
(en anglès) Science is the great antidote to the poison of enthusiasm and superstition.
Wealth of Nations. Llibre V, cap. III.

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. 1,0 1,1 Wood, James (comp.). «Adam Smith». Dictionary of Quotations. New York: Bartleby.com, 2012. Arxivat de l'original el 1431151371. [Consulta: 25 juliol 2012].
  2. 2,0 2,1 2,2 Allibone, Samuel Austin (comp.). «Adam Smith». Prose Quotations from Socrates to Macaulay. New York: Bartleby.com, 2011. [Consulta: 19 març 2024].
  3. 3,0 3,1 3,2 Dalbiac, 1908.

Bibliografia[modifica | modifica el codi]