Agustí d'Hipona: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Línia 11: | Línia 11: | ||
== Cites == |
== Cites == |
||
{{Cita |
|||
| cita = Qui no sent gelosia, no estima. |
|||
| lloc = ''Contra Adimantum'' |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Qui non zelat, non amat. |
|||
| idioma = llatí |
|||
| refs = <ref name=diccionari/> |
|||
}} |
|||
{{Cita |
|||
| cita = La cura dels funerals, la preparació de la sepultura, la pompa de les exèquies, són més un consol per als vius que no pas un ajut per als morts. |
|||
| lloc = ''De civitate Dei'' |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiarum, magis sunt vivorum solatia quam subsidia mortuorum. |
|||
| idioma = llatí |
|||
| refs = <ref name=diccionari/> |
|||
}} |
|||
=== Atribuïdes === |
|||
{{Cita |
|||
| cita = Vull la pau, preparo la guerra. |
|||
| data = |
|||
| notes = |
|||
| original = Pacem volo, bellum paro. |
|||
| idioma = llatí |
|||
| refs = <ref name=diccionari/> |
|||
}} |
|||
== Dites populars == |
== Dites populars == |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
Línia 56: | Línia 83: | ||
<ref name=alcover>{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002}}</ref> |
<ref name=alcover>{{Ref-llibre |cognom=Alcover |nom=Antoni M. |cognom2=Moll |nom2=Francesc de B. |enllaçautor= |títol=Diccionari català-valencià-balear |url=http://dcvb.iecat.net/ |editorial=IEC |lloc=Barcelona |data=2002}}</ref> |
||
<ref name=pares>{{Ref-llibre |cognom=Parés i Puntas |nom=Anna |url=http://books.google.cat/books?id=yFagMVe18DgC&dq=refranys&hl=ca |títol=Tots els refranys catalans |editorial=Edicions 62|lloc=Barcelona |data=1999 |isbn=842974519X }}</ref> |
<ref name=pares>{{Ref-llibre |cognom=Parés i Puntas |nom=Anna |url=http://books.google.cat/books?id=yFagMVe18DgC&dq=refranys&hl=ca |títol=Tots els refranys catalans |editorial=Edicions 62|lloc=Barcelona |data=1999 |isbn=842974519X }}</ref> |
||
<ref name=diccionari>{{Ref-llibre |cognom=Peris i Juan |nom=Antoni |enllaçautor= |títol=Diccionari de locucions i frases llatines |url= |editorial=Enciclopèdia Catalana |lloc=Barcelona |data=2001 |isbn=8441208786}}</ref> |
|||
}} |
}} |
||
Revisió del 12:00, 24 set 2013
Sant Agustí (1639) de Peter Paul Rubens | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Sant Agustí, de nom real Aureli Agustí [Aurelius Augustinus], (Tagaste, 13 de novembre de 354 — Hipona, 28 d'agost de 430) fou un teòleg i filòsof cristià d'origen africà. Se'l considera com un dels pares de l'Església llatina. Se celebra la seva festivitat el 28 d'agost.
Cites
- Qui no sent gelosia, no estima.[1]
- (en llatí) Qui non zelat, non amat.
- Contra Adimantum.
- La cura dels funerals, la preparació de la sepultura, la pompa de les exèquies, són més un consol per als vius que no pas un ajut per als morts.[1]
- (en llatí) Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiarum, magis sunt vivorum solatia quam subsidia mortuorum.
- De civitate Dei.
Atribuïdes
- Vull la pau, preparo la guerra.[1]
- (en llatí) Pacem volo, bellum paro.
Dites populars
- La que no fila per Sant Agustí, no farà bon bocí.[2]
- Monja de Sant Agustí, dos caps en un coixí.[3]
- Ni taula sense vi ni sermó sense Agustí.[2]
- Per Sant Agustí, ni bereneta ni dormir.[2]
- Sant Agustí, feu aclarir.[2]
- Sant Agustí lleva sa bereneta i es dormir.[2]
- Sant Agustí, una sota i a vestir.[3]
- Sant Agustí vol que es fili al peu del gresol.[2]
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans. Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
- ↑ 3,0 3,1 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.