Gai Juli Cèsar Germànic Calígula: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Canviant "Cites" per "Citacions" als encapçalaments, replaced: == Cites == → == Citacions == |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{Persona |
{{Persona |
||
| nom = Calígula |
|||
| imatge = Caligula 02.JPG |
| imatge = Caligula 02.JPG |
||
| descripció = Bust de Calígula |
| descripció = Bust de Calígula |
||
| Viquipèdia = Calígula |
|||
| Viquitexts = |
|||
| Commons = Gaius Iulius Caesar Germanicus Caligula |
|||
}} |
}} |
||
'''{{w|Calígula|Gai Juli Cèsar Germànic Calígula}}''' [''Caius Iulius Caesar Germanicus Caligula''] (Antium, actual Anzio, Laci, 31 d'agost de 12 — [[Roma]], 24 de [[gener]] de 41), més conegut com a '''Calígula''', fou un emperador romà (37-41). |
'''{{w|Calígula|Gai Juli Cèsar Germànic Calígula}}''' [''Caius Iulius Caesar Germanicus Caligula''] (Antium, actual Anzio, Laci, 31 d'agost de 12 — [[Roma]], 24 de [[gener]] de 41), més conegut com a '''Calígula''', fou un emperador romà (37-41). |
||
Línia 19: | Línia 15: | ||
}} |
}} |
||
{{Cita |
{{Cita |
||
| cita = Que m' |
| cita = Que m'[[odi]]ïn, mentre em temin! |
||
| notes = Segons Suetoni, Calígula recitava sovint aquest vers d'una tragèdia |
| notes = Segons Suetoni, Calígula recitava sovint aquest vers d'una tragèdia |
||
| original = Oderint, dum metuant. |
| original = Oderint, dum metuant. |
Revisió del 21:20, 25 abr 2017
Bust de Calígula | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Àntium (Itàlia), 31 d'agost de 12 dC |
Mort |
Palatí (Itàlia), 24 de gener de 41 dC (28 anys) |
Ocupació | Polític |
Gai Juli Cèsar Germànic Calígula [Caius Iulius Caesar Germanicus Caligula] (Antium, actual Anzio, Laci, 31 d'agost de 12 — Roma, 24 de gener de 41), més conegut com a Calígula, fou un emperador romà (37-41).
Citacions
Vides dels dotze Cèsars. Calígula
Recull de cites de Calígula documentades per Suetoni en la sèrie de llibres Vides dels Dotze Cèsars (De Vitis Caesarum):[1]
- Fereix-lo de manera que s'adoni que es va morint.[1]
- (en llatí) Ita feri ut se mori sentiat.
- Recomanació de Calígula de la millor forma d'executar un reu
- (en llatí) Oderint, dum metuant.
- Segons Suetoni, Calígula recitava sovint aquest vers d'una tragèdia
- Tant de bo el poble romà no tingués més que un cap![1]
- (en llatí) Utinam populus Romanusque unam cervicem haberet!
- Com no haig de riure, si amb un sol moviment de cap us podria fer degollar a l'instant a cadascun de vosaltres?[1]
- (en llatí) Quid nisi uno meo nutu iugulari utrumque vestrum statim posse?
Referències
|