Benjamin Franklin: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 3: Línia 3:
| descripció = Retrat de Benjamin Franklin
| descripció = Retrat de Benjamin Franklin
}}
}}
'''{{w|Benjamin Franklin}}''' (Boston, [[17 de gener]] de 1706 — Filadèlfia, [[17 d'abril]] de 1790) fou un físic i polític nord-americà.
'''{{w|Benjamin Franklin}}''' ([[Boston]], [[17 de gener]] de 1706 — Filadèlfia, [[17 d'abril]] de 1790) fou un físic i polític nord-americà.


==Citacions==
==Citacions==
Línia 16: Línia 16:
}}
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Un home no neix completament fins que no ha mort.
| cita = {{w|Join, or Die|Unir-se, o morir}}.
| lloc = ''Pennsylvania Gazette''
| lloc = Carta a Miss Hubbard
| data = [[9 de maig]] de 1754
| data =
| notes =
| notes = Caricatura publicada al ''Pennsylvania Gazette'', editat per Benjamin Franklin, exhortant a la unitat de les colònies americanes en la guerra contra els francesos i els indis. Anys més tard, en el procés d'independència dels Estats Units d'Amèrica, fou adoptat pels revolucionaris americans demanant la unitat de les colònies americanes contra la Gran Bretanya. En alguns estats com Nova York o Pennsylvania, fou canviat per "''Unite, or Die''".
| original = Join, or Die.
| original = A man is not completely born until he be dead.
| idioma = anglès
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Daintith|Isaacs|1990}}
| refs = <ref>{{ref-web|url=http://www.loc.gov/pictures/item/2002695523/|consulta=22 [[setembre]] 2014|títol=Join or Die|editor=Library of Congress|lloc=[Washington]}}</ref>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 31: Línia 31:
| idioma = anglès
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web | url = http://www20.gencat.cat/portal/site/JoveCat/menuitem.112de917c18fccd274d7ed42b0c0e1a0/?vgnextoid=1beed35749c01110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=1beed35749c01110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=detall&contentid=a6fc9cc909bd3210VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD | títol = La pau al món, un camí ple d'obstacles | consulta = 12 [[abril]] 2012 | data = 21 de [[setembre]] de 2009 | lloc = Barcelona | editor = Generalitat de Catalunya }}</ref>
| refs = <ref>{{ref-web | url = http://www20.gencat.cat/portal/site/JoveCat/menuitem.112de917c18fccd274d7ed42b0c0e1a0/?vgnextoid=1beed35749c01110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextchannel=1beed35749c01110VgnVCM1000000b0c1e0aRCRD&vgnextfmt=detall&contentid=a6fc9cc909bd3210VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD | títol = La pau al món, un camí ple d'obstacles | consulta = 12 [[abril]] 2012 | data = 21 de [[setembre]] de 2009 | lloc = Barcelona | editor = Generalitat de Catalunya }}</ref>
}}
{{Cita
| cita = En aquest [[món]] res no és segur, llevat de la [[mort]] i els impostos.
| lloc = ''Carta a Jean-Baptiste Leroy''
| data = 1789
| notes =
| original = In this world nothing is certain but death and taxes.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web | url = http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/-/78817-aliments-crisi-i-impostos.html | títol = Aliments, crisi i impostos | consulta = 12 [[abril]] 2012 | cognom = Mariné | nom = Abel | data = 11 de [[setembre]] de 2009 | obra = Avui | lloc = Barcelona | editor = Grup Hermes }}</ref>
}}
}}
{{Cita
{{Cita
Línia 115: Línia 124:
* {{Arróniz}}
* {{Arróniz}}
* {{ref-llibre| cognom = Franklin|nom=Benjamin|títol=Poor Richard's Almanack|lloc=Waterloo, Iowa|editorial=The U.S.C. Publishing Co,|any=1914|url=https://archive.org/details/poorrichardsalma00franrich}}
* {{ref-llibre| cognom = Franklin|nom=Benjamin|títol=Poor Richard's Almanack|lloc=Waterloo, Iowa|editorial=The U.S.C. Publishing Co,|any=1914|url=https://archive.org/details/poorrichardsalma00franrich}}
* {{ref-llibre |cognom=Daintith |nom=John |cognom2=Isaacs|nom2=Amanda|títol=Collins reference dictionary of medical quotations |lloc=London |editorial=Collins |any=1990 |isbn=0004591127 |url=https://archive.org/details/medicalquotation0000unse/}}


{{ORDENA:Franklin, Benjamin}}
{{ORDENA:Franklin, Benjamin}}

Revisió del 12:47, 13 feb 2021

Infotaula de personaBenjamin Franklin
Retrat de Benjamin Franklin
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Obres de l'autor a Viquitexts
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Boston (Massachusetts)
17 de gener de 1706
Mort Filadèlfia (Pennsilvània)
17 d'abril de 1790 (84 anys)
Ocupació Polític, diplomàtic i escriptor
Els drets d'autor han expirat
Modifica dades a Wikidata

Benjamin Franklin (Boston, 17 de gener de 1706 — Filadèlfia, 17 d'abril de 1790) fou un físic i polític nord-americà.

Citacions

  • Digues-m'ho i ho oblido, ensenya-m'ho i ho recordo, involucra-m'hi i ho aprenc.[1]
(en anglès) Tell me and I forget, teach me and I may remember, involve me and I learn.
  • Un home no neix completament fins que no ha mort.[2]
(en anglès) A man is not completely born until he be dead.
Carta a Miss Hubbard.
(en anglès) There never was a good war or a bad peace.
Carta a Josiah Quincy11 de setembre de 1773.
  • En aquest món res no és segur, llevat de la mort i els impostos.[4]
(en anglès) In this world nothing is certain but death and taxes.
Carta a Jean-Baptiste Leroy, 1789.
  • En aquest món res no és segur, llevat de la mort i els impostos.[5]
(en anglès) In this world nothing is certain but death and taxes.
Carta a Jean-Baptiste Leroy, 1789.

Poor Richard's Almanack (1732-1758)

Selecció d'aforismes de Poor Richard's Almanack, almanac anual publicat entre 1732 i 1758, publicat per Benjamin Franklin, sota el pseudònim de "Poor Richard" o "Richard Saunders":

Pàgina principal: Poor Richard's Almanack
(en anglès) Remember that time is money.
«Advice to a Young Tradesman».Poor Richard's Almanack, 1748.
(en anglès) Time is an herb that cures all diseases.
  • El temps perdut mai retorna.[7]
(en anglès) Lost time is never found again.
  • Estima i sigues estimat.[7]
(en anglès) Love, and be loved.
  • La fam passa per davant de la casa de l'home laboriós, però no gosa entrar-hi.[8]
(en anglès) At the working man's house hunger looks in but dares not enter.
  • Llegeix molt, però no massa llibres.[7]
(en anglès) Read much, but not many books.
  • Qui és poderós? Aquell que governa les seves passions.[7]
(en anglès) Who is powerful? He that governs his passions.
  • Tingueu els ulls ben oberts abans de casar-vos; després és convenient tenir-los mig clucs.[7]
(en anglès) Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
  • Treballa com si haguessis de viure cent anys; resa i tingués fe com si haguessis de morir demà.[8]
(en anglès) Work as if you were to live a hundred years, pray as if you were to die tomorrow.

Referències

  1. Bosch, Xavier «L'escola, a punt». Avui, (04-09-2006).
  2. Daintith; Isaacs, 1990.
  3. «La pau al món, un camí ple d'obstacles». Barcelona: Generalitat de Catalunya, 21-09-2009. [Consulta: 12 abril 2012].
  4. Mariné, Abel. «Aliments, crisi i impostos». Avui. Barcelona: Grup Hermes, 11-09-2009. [Consulta: 12 abril 2012].
  5. Mariné, Abel. «Aliments, crisi i impostos». Avui. Barcelona: Grup Hermes, 11-09-2009. [Consulta: 12 abril 2012].
  6. Franklin, Benjami. Benjamin Franklin : selection from autobiography. New York: Doubleday & McClure, 1902, p. 153 [Consulta: 12 juny 2012]. 
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 Franklin, 1914.
  8. 8,0 8,1 Arróniz Hidalgo, 1997.

Bibliografia