Ombra: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
registre |
|||
Línia 112: | Línia 112: | ||
| frase = No fer ombra. |
| frase = No fer ombra. |
||
| variant1 = No fer ombra a sa terra. |
| variant1 = No fer ombra a sa terra. |
||
| significat =Estar molt magre, escanyolit. |
| registre = [[Mall.]] |
||
| significat = Estar molt magre, escanyolit. |
|||
| refs = <ref name=dcvb/> |
| refs = <ref name=dcvb/> |
||
| refs1 = <ref name=dcvb/> |
| refs1 = <ref name=dcvb/> |
||
| registre1 = [[Mall.]] |
|||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
Revisió del 19:37, 11 abr 2021
Ombres xineses | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
L'ombra és una regió fosca on la llum és obstaculitzada.
Citacions
- (en anglès) There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.
- The Pickwick Papers, 1836. Chap. LVI. — Charles Dickens
- L'ombra, i sempre l'ombra, és pitjor que la mort![2]
- (en occità) Noun fau juja tout pèr la mino.
- Mirèia. Cant VII, 1859. — Frederic Mistral
- Mira fixament la llum del sol i no podràs veure les ombres.[3]
- (en anglès) Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.
Dites populars
- El milacre de Mahoma, que s'adormí al sol i es despertà a l'ombra.[4](Val.)
- Més fàcil és trobar una ombra que un vestit.[4]
- No hi ha cabell que no faci la seva ombra.[5]
- No hi ha ombra bona ni paret dolenta.[4]
- Pel febrer, busca la ombra el llebrer, però no tot el mes sencer.[5]
- Per l'octubre, fuig de l'ombra i busca el sol.[5]
- Qui a bon arbre s'arramba, bona ombra el guarda.[5]
Frases fetes i locucions
- Bona ombra.[4]
- Bon averany, aspecte rioler, optimista.
- Dur mala ombra.[4]
- Tenir mal aspecte, mostrar-se de mal averany, repulsiu.
- Dur ses ombres mortes.[4]
- Anar macilent, tenir aspecte de malalt o de desenganyat, no tenir delit.
- Estar a ombra o a l'ombra.[4]
- Estar tancat, en presó.
- Fer ombra a algú.[4]
- Enfosquir els seus mèrits, fama, etc., amb els propis.
- Fer passar per l'ombra.[4]
- Fer un negoci procurant que un altre que hi té dret no se n'adoni i en romangui exclòs.
- Mal averany, mal aspecte o influència dolenta.
- No comparèixer ni en ombra ni en pols.[4]
- Haver desaparegut sense deixar vestigi.
- No fiar-se de res ni de ningú.
- Posar a ombra.[4]
- Ficar a la presó.
- Es diu quan algú ha fet una innocentada.
- Seguir algú com si fos la seva ombra.[4]
- Seguir-lo pertot, no deixar-lo mai.
- Tenir possibilitat o capacitat per a fer més d'allò que es veú o que s'ha fet.
- Treballar a l'ombra.[4]
- Obrar d'amagat, fora de la vista de la gent.
Endevinalles
- M'escurço, m'allargo,
m'eixamplo, m'estrenyo.
Créixer cada dia ho acostumo a fer,
no sóc cap persona ni tampoc cap bèstia,
ni sóc cap objecte: vejam què puc ser?[6]
- Per més que em vinguis darrera
mai no em podràs atrapar,
i quan vulguis retirar-te
sempre t'hauré d'empaitar.[6]
Referències
- ↑ Khurana, Simran. «Charles Dickens Quotes». About.com. About.com, cop. 2012. [Consulta: 13 agost 2012].
- ↑ Harbottle, Thomas Benfield; Dalbiac, Philip Hugh. Dictionary of Quotations (French). New York: The MacMillan, 1908.
- ↑ Lewis, Jone Johnson. «Helen Keller Quotes». About Women's History. About.com, cop. 2012. [Consulta: 15 febrer 2014].
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 4,17 4,18 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Ombra». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Pamies i Riudor, Víctor. «Refranyer». L'autor. Arxivat de l'original el 1559497125. [Consulta: 2 abril 2018].
- ↑ 6,0 6,1 Bassols, 1994.
Bibliografia
- Bassols, Maria Margarida. Endevinaller. València: Tres i Quatre, 1994 (L'Estel). ISBN 978-84-7502-376-2.