25 d'agost
Aparença
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Projectes germans | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Article a la Viquipèdia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Multimèdia a Commons | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El 25 d'agost és el dos-cents trenta-setè dia de l'any del calendari gregorià i el dos-cents trenta-vuitè en els anys de traspàs. Queden 128 dies per finalitzar l'any.
Citacions
[modifica | modifica el codi]Efemèrides
[modifica | modifica el codi]- Mai no he odiat prou a cap home com per tornar-li els diamants.[1]
- (en anglès) I never hated a man enough to give him diamonds back.
- Observer, 25 d'agost de 1957. — Zsa Zsa Gabor
- Ma filla no es pot casar. Així que si m'estimeu, marxeu. Si m'estimeu una mica, marxeu. Cal traure la gent, sinó no es casa.[2]
- (en castellà) Mi hija no se puede casar. Así que si me queréis a mi, marcharse. Si me queréis algo, irse. Hay que sacar a la gente, o no se casa.
- Esglèsia de la Encarnación (Marbella), 25 d'agost de 1983. — Lola Flores Ruiz
- Frase que va dir davant la multitud de gent que havia omplert l'església, prop de 5000 persones, en el casament de la seva filla, Lolita Flores.
- Esglèsia de la Encarnación (Marbella), 25 d'agost de 1983. — Lola Flores Ruiz
- La primera vegada que t'expliquen la història de Josep Figueres Ferrer, Don Pepe Figueres, l'home que va convertir-se en president de Costa Rica [...] no t'ho pots acabar de creure [...] va portar la democràcia al país [...] gràcies a la força de caràcter [...] l'impuls d'una manera de ser ferma i autèntica que —tothom ho deia i ho reconeixia— venia d'Os de Balaguer.[3]
- Ara, 25 d'agost de 2014. — Genís Sinca
- Som una nació rica, una població plena de recursos. Podem crear una nació pròspera i una societat més justa. Una visió real per la gent d'Escòcia. És la nostra hora, és el nostre moment, deixeu-nos fer-ho ara.[4]
- (en anglès) We are a rich nation, a resourceful people. We can create a prosperous nation and a fairer society. A real vision for the people of Scotland. This is our time, it's our moment, let us do it now.
- 25 d'agost 2014. — Alex Salmond
- afirmació formulada durant el debat sobre la independència d'Escòcia
- 25 d'agost 2014. — Alex Salmond
- Si vostè vol continuar sent espanyol vivint a Catalunya, o fins i tot continuar vinculat al règim fiscal o a les pensions a escala de l'estat espanyol, ho podria continuar fent.[5]
- Agència EFE, 25 d'agost de 2015. — Raül Romeva i Rueda
- La mare era molt sueca, pràctica, directa i amb els peus a terra [...] Un esperit tan lliure es va irritar amb la determinació de Hollywood de categoritzar els seus actors [...] La mare estava estereotipada com a ingènua [...] i va voler trobar d'altres maneres de fer art.[6]
- (en anglès) Mother was very Swedish, practical, direct and down-to-earth [...] Such a free spirit chafed at Hollywood's determination to categorise its actors [...] Mother was typecast as the ingénue [...] and wanted to find more ways of making art.
- The Telegraph, 25 d'agost de 2015. — Isabella Rossellini
Naixements
[modifica | modifica el codi]1744 — Johann Gottfried Herder
- Cada Estat com a tal és una màquina, i cap màquina té raó.[7]
- (en alemany) Jeder Staat als solcher ist eine Maschiene und keine Maschiene hat Vernunft.
- Staat, Nation, Humanität. Ausgewählte Texte, capítol «Staat als Maschiene».
1767 — Louis Antoine Léon Saint-Just
- Els qui fan revolucions a mitges no han fet altra cosa que cavar la seva tomba.[8]
- (en francès) Ceux qui font des révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau.
- Rapport au nom du Comité de salut public et du Comité de sûreté générale sur les personnes incarcérées, 26 de febrer de 1794.
1918 — Leonard Bernstein
- La música pot definir l'innominable i comunicar allò desconegut.[9]
- (en anglès) Music can name the unnameable and communicate the unknowable.
1919 — George Wallace
- Segregació avui... segregació demà... segregació per sempre.[10]
- (en anglès) Segregation now... segregation tomorrow... segregation forever
- Inaugural address of Governor George Wallace, 14 de gener de 1963.
1956 — Anna Veiga Lluch
- Els límits de la natura es traspassen contínuament. Des del moment que et prens un antibiòtic per parar una infecció que, deixada lliurement, et podria matar. Si anem a això, és igualment impossible que procreï una dona amb les trompes obstruïdes o un home sense espermatozous, o que procreïn dues dones o dos homes. És pitjor una cosa que l'altra? Per què? Són famílies diferents. I jo no sóc ningú per decidir que pot tenir fills i qui no.[11]
- (en castellà) Los límites de la naturaleza se traspasan continuamente. Desde el momento en que te tomas un antibiótico para parar una infección que, dejada a su aire, podría matarte. Si vamos a eso, igual de imposible es que procree una mujer con las trompas obstruidas, o un hombre sin espermatozoides, o que procreen dos mujeres, o dos hombres. ¿Es peor una cosa que otra? ¿Por qué? Son familias distintas. Y yo no soy nadie para decidir quién puede tener hijos y quién no.
- Entrevista diari El País, 20 març 2011.
Necrològiques
[modifica | modifica el codi]79 — Plini el Vell
- (en llatí) Tunc animi secreta proferuntur volgoque veritas iam attributa vino est.
- Naturalis Historia. Llibre XIV, § 28,141.
1776 — David Hume
- (en anglès) Be a philosopher; but, amidst all your philosophy, be still a man.
- «Of the different Species of Philosophy».
1900 — Friedrich Nietzsche
- (en alemany) Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum
- Zur Genealogie der Moral. Eine Streitschrift (Sobre la genealogia de la moral. Un escrit polèmic), 1873.
1984 — Truman Capote
- Sóc un alcohòlic. Sóc un drogoaddicte. Sóc homosexual. Sóc un geni.[15]
- (en anglès) I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
2012 — Neil Alden Armstrong
- És un petit pas per a un home, un gran salt per a la humanitat.[16]
- (en anglès) That's one small step for (a) man, one giant leap for mankind.
- Mar de la Tranquil·litat (Lluna), 20 de juliol de 1969.
- Frase pronunciada després de trepitjar per primera vegada la superfície lunar
- Mar de la Tranquil·litat (Lluna), 20 de juliol de 1969.
Dites populars
[modifica | modifica el codi]- Migdiada de Sant Magí emborratxa més que el vi[17]
Referències
[modifica | modifica el codi]- ↑ Ratcliffe, 2017.
- ↑ Moguer, M. «El «¡si me quereis, irse!» de Lola Flores cumple 30 años». ABCdeSevilla, (25-08-2013) [Consulta: 21 novembre 2014].
- ↑ Sinca, G. «L’emigrant». , (25-08-2014) [Consulta: 24 febrer 2017].
- ↑ «Scottish independence: Salmond and Darling clash in heated TV debate». BBC, (25-08-2014) [Consulta: 26 agost 2014].
- ↑ «Romeva sosté que el castellà continuaria sent oficial en una Catalunya independent». Vilaweb, (05-08-2015) [Consulta: 27 agost 2015].
- ↑ Smith, Julia Llewellyn «Isabella Rossellini on Ingrid Bergman's painful final days». The Telegraph, (25-08-2015) [Consulta: 10 juliol 2017].
- ↑ Herder, 2007, p. 75.
- ↑ Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, 1997. ISBN 8482971379.
- ↑ «Leonard Bernstein Office» (en anglès). The Leonard Bernstein Office. [Consulta: 25 agost 2020].
- ↑ https://web/20160120151942/http://digital.archives.alabama.gov/cdm/ref/collection/voices/id/2952
- ↑ https://elpais.com/diario/2011/03/20/eps/1300606017_850215.html
- ↑ Escolà Tuset, 1997, p. 77-129.
- ↑ https://www.bartleby.com/37/3/
- ↑ http://blogs.ccma.cat/oficideviure.php?query=Nietzsche&amount=0&blogid=521[ ]
- ↑ https://www.abc.es/cultura/libros/20150825/abci-truman-capote-frases-201508251210.html
- ↑ http://blogs.ccma.cat/primeraesmena.php?itemid=23328[ ]
- ↑ «Paremiologia catalana comparada digital». Víctor Pàmies i Riudor, 2020. [Consulta: 25 agost 2020].