25 d'agost

De Viquidites
Infotaula de dia25 d'agost
<< Agost 2024 >>
dl dt dc dj dv ds dg
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tots els dies
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

El 25 d'agost és el dos-cents trenta-setè dia de l'any del calendari gregorià i el dos-cents trenta-vuitè en els anys de traspàs. Queden 128 dies per finalitzar l'any.

Citacions[modifica | modifica el codi]

Efemèrides[modifica | modifica el codi]

  • Mai no he odiat prou a cap home com per tornar-li els diamants.[1]
(en anglès) I never hated a man enough to give him diamonds back.
Observer25 d'agost de 1957. — Zsa Zsa Gabor
  • Ma filla no es pot casar. Així que si m'estimeu, marxeu. Si m'estimeu una mica, marxeu. Cal traure la gent, sinó no es casa.[2]
(en castellà) Mi hija no se puede casar. Así que si me queréis a mi, marcharse. Si me queréis algo, irse. Hay que sacar a la gente, o no se casa.
Esglèsia de la Encarnación (Marbella), 25 d'agost de 1983. — Lola Flores Ruiz
Frase que va dir davant la multitud de gent que havia omplert l'església, prop de 5000 persones, en el casament de la seva filla, Lolita Flores.
  • La primera vegada que t'expliquen la història de Josep Figueres Ferrer, Don Pepe Figueres, l'home que va convertir-se en president de Costa Rica [...] no t'ho pots acabar de creure [...] va portar la democràcia al país [...] gràcies a la força de caràcter [...] l'impuls d'una manera de ser ferma i autèntica que —tothom ho deia i ho reconeixia— venia d'Os de Balaguer.[3]
Ara, 25 d'agost de 2014. — Genís Sinca
  • Som una nació rica, una població plena de recursos. Podem crear una nació pròspera i una societat més justa. Una visió real per la gent d'Escòcia. És la nostra hora, és el nostre moment, deixeu-nos fer-ho ara.[4]
(en anglès) We are a rich nation, a resourceful people. We can create a prosperous nation and a fairer society. A real vision for the people of Scotland. This is our time, it's our moment, let us do it now.
25 d'agost 2014. — Alex Salmond
afirmació formulada durant el debat sobre la independència d'Escòcia
  • Si vostè vol continuar sent espanyol vivint a Catalunya, o fins i tot continuar vinculat al règim fiscal o a les pensions a escala de l'estat espanyol, ho podria continuar fent.[5]
Agència EFE, 25 d'agost de 2015. — Raül Romeva i Rueda
  • La mare era molt sueca, pràctica, directa i amb els peus a terra [...] Un esperit tan lliure es va irritar amb la determinació de Hollywood de categoritzar els seus actors [...] La mare estava estereotipada com a ingènua [...] i va voler trobar d'altres maneres de fer art.[6]
(en anglès) Mother was very Swedish, practical, direct and down-to-earth [...] Such a free spirit chafed at Hollywood's determination to categorise its actors [...] Mother was typecast as the ingénue [...] and wanted to find more ways of making art.
The Telegraph, 25 d'agost de 2015. — Isabella Rossellini

Naixements[modifica | modifica el codi]

1744 — Johann Gottfried Herder

  • Cada Estat com a tal és una màquina, i cap màquina té raó.[7]
(en alemany) Jeder Staat als solcher ist eine Maschiene und keine Maschiene hat Vernunft.
Staat, Nation, Humanität. Ausgewählte Texte, capítol «Staat als Maschiene».

1767 — Louis Antoine Léon Saint-Just

  • Els qui fan revolucions a mitges no han fet altra cosa que cavar la seva tomba.[8]
(en francès) Ceux qui font des révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau.
Rapport au nom du Comité de salut public et du Comité de sûreté générale sur les personnes incarcérées, 26 de febrer de 1794.

1918 — Leonard Bernstein

  • La música pot definir l'innominable i comunicar allò desconegut.[9]
(en anglès) Music can name the unnameable and communicate the unknowable.

1919 — George Wallace

  • Segregació avui... segregació demà... segregació per sempre.[10]
(en anglès) Segregation now... segregation tomorrow... segregation forever
Inaugural address of Governor George Wallace, 14 de gener de 1963.

1956 — Anna Veiga Lluch

  • Els límits de la natura es traspassen contínuament. Des del moment que et prens un antibiòtic per parar una infecció que, deixada lliurement, et podria matar. Si anem a això, és igualment impossible que procreï una dona amb les trompes obstruïdes o un home sense espermatozous, o que procreïn dues dones o dos homes. És pitjor una cosa que l'altra? Per què? Són famílies diferents. I jo no sóc ningú per decidir que pot tenir fills i qui no.[11]
(en castellà) Los límites de la naturaleza se traspasan continuamente. Desde el momento en que te tomas un antibiótico para parar una infección que, dejada a su aire, podría matarte. Si vamos a eso, igual de imposible es que procree una mujer con las trompas obstruidas, o un hombre sin espermatozoides, o que procreen dos mujeres, o dos hombres. ¿Es peor una cosa que otra? ¿Por qué? Son familias distintas. Y yo no soy nadie para decidir quién puede tener hijos y quién no.
Entrevista diari El País, 20 març 2011.

Necrològiques[modifica | modifica el codi]

79 — Plini el Vell

(en llatí) Tunc animi secreta proferuntur volgoque veritas iam attributa vino est.
Naturalis Historia. Llibre XIV, § 28,141.

1776 — David Hume

(en anglès) Be a philosopher; but, amidst all your philosophy, be still a man.
«Of the different Species of Philosophy».

1900 — Friedrich Nietzsche

(en alemany) Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum
Zur Genealogie der Moral. Eine Streitschrift (Sobre la genealogia de la moral. Un escrit polèmic), 1873.

1984 — Truman Capote

  • Sóc un alcohòlic. Sóc un drogoaddicte. Sóc homosexual. Sóc un geni.[15]
(en anglès) I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.

2012 — Neil Alden Armstrong

  • És un petit pas per a un home, un gran salt per a la humanitat.[16]
(en anglès) That's one small step for (a) man, one giant leap for mankind.
Mar de la Tranquil·litat (Lluna), 20 de juliol de 1969.
Frase pronunciada després de trepitjar per primera vegada la superfície lunar

Dites populars[modifica | modifica el codi]

  • Migdiada de Sant Magí emborratxa més que el vi[17]

Referències[modifica | modifica el codi]

  1. Ratcliffe, 2017.
  2. Moguer, M. «El «¡si me quereis, irse!» de Lola Flores cumple 30 años». ABCdeSevilla, (25-08-2013) [Consulta: 21 novembre 2014].
  3. Sinca, G. «L’emigrant». , (25-08-2014) [Consulta: 24 febrer 2017].
  4. «Scottish independence: Salmond and Darling clash in heated TV debate». BBC, (25-08-2014) [Consulta: 26 agost 2014].
  5. «Romeva sosté que el castellà continuaria sent oficial en una Catalunya independent». Vilaweb, (05-08-2015) [Consulta: 27 agost 2015].
  6. Smith, Julia Llewellyn «Isabella Rossellini on Ingrid Bergman's painful final days». The Telegraph, (25-08-2015) [Consulta: 10 juliol 2017].
  7. Herder, 2007, p. 75.
  8. Arróniz Hidalgo, José-Guillermo. Diccionari de citacions i frases de renom. Barcelona: Claret, 1997. ISBN 8482971379.
  9. «Leonard Bernstein Office» (en anglès). The Leonard Bernstein Office. [Consulta: 25 agost 2020].
  10. https://web/20160120151942/http://digital.archives.alabama.gov/cdm/ref/collection/voices/id/2952
  11. https://elpais.com/diario/2011/03/20/eps/1300606017_850215.html
  12. Escolà Tuset, 1997, p. 77-129.
  13. https://www.bartleby.com/37/3/
  14. http://blogs.ccma.cat/oficideviure.php?query=Nietzsche&amount=0&blogid=521[Enllaç no actiu]
  15. https://www.abc.es/cultura/libros/20150825/abci-truman-capote-frases-201508251210.html
  16. http://blogs.ccma.cat/primeraesmena.php?itemid=23328[Enllaç no actiu]
  17. «Paremiologia catalana comparada digital». Víctor Pàmies i Riudor, 2020. [Consulta: 25 agost 2020].