Record: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
una locució amb "recordar"... va bé? :) |
|||
Línia 131: | Línia 131: | ||
| refs = <ref name=DCVB/> |
| refs = <ref name=DCVB/> |
||
| significat = Perdre els sentits. |
| significat = Perdre els sentits. |
||
}} |
|||
{{Frase feta |
|||
| frase = Recordar els vells temps. |
|||
| refs = {{sfn|Espinal|2006|p=1175}} |
|||
| significat = Recordar períodes temporals llunyans satisfactoris. |
|||
}} |
}} |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
Línia 151: | Línia 156: | ||
== Bibliografia == |
== Bibliografia == |
||
* {{ref-llibre|cognom=Ciceró|nom=Marc Tul·li|títol=Cató el Vell, De la vellesa|lloc=Barcelona|editorial=Fundació Bernat Metge|any=1998|isbn=8472256960|url=http://books.google.cat/books?id=siTckhtXsM4C&printsec=frontcover&hl=ca|col·lecció=Fundació Bernat Metge (Col·lecció : text i traducció) ; 308}} |
* {{ref-llibre|cognom=Ciceró|nom=Marc Tul·li|títol=Cató el Vell, De la vellesa|lloc=Barcelona|editorial=Fundació Bernat Metge|any=1998|isbn=8472256960|url=http://books.google.cat/books?id=siTckhtXsM4C&printsec=frontcover&hl=ca|col·lecció=Fundació Bernat Metge (Col·lecció : text i traducció) ; 308}} |
||
*{{ref-llibre |cognom=Espinal |nom=M. Teresa |títol=Diccionari de sinónims de frases fetes |lloc=Barcelona |editorial=Publicacions de l'Abadia de Montserrat |any=2006 |isbn=84-490-2441-2 }} |
|||
* {{ref-llibre|cognom=Fages de Climent|nom=Carles|cognom2=Ferrerós|nom2=Joan (ed.)|títol=Epigrames|lloc=Girona|editorial=Brau|any=2002|isbn=8495946068}} |
* {{ref-llibre|cognom=Fages de Climent|nom=Carles|cognom2=Ferrerós|nom2=Joan (ed.)|títol=Epigrames|lloc=Girona|editorial=Brau|any=2002|isbn=8495946068}} |
||
*{{ref-llibre|cognom=Ishiguro|nom=Kazuo|títol=Never Let Me Go|editorial=Faber & Faber|any=2017|isbn=9780571335787|ref=never}} |
*{{ref-llibre|cognom=Ishiguro|nom=Kazuo|títol=Never Let Me Go|editorial=Faber & Faber|any=2017|isbn=9780571335787|ref=never}} |
Revisió del 11:37, 21 juny 2018
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
El record és l'acte de recordar, retenir o recobrar una cosa passada.
Citacions
- El fruit de la vellesa és, com sovint he dit, el record i l'esclat dels béns prèviament adquirits.[1]
- (en llatí) Fructus autem senectutis est, ut saepe dixi, ante partorum bonorum memoria et copia.
- És viure dues vegades poder fruir dels records de la vida.[2]
- (en llatí) Hoc est vivere bis: vita posse priore frui.
- Epigrammata. Llibre X, § 23,7. — Marc Valeri Marcial
- El perfum de l'ànima, és el record.[3]
- (en francès) Le parfum de l'âme, c'est le souvenir.
- Lettres d'un voyageur, 1837. — George Sand
- (en francès) L'amour est un trésor de souvenirs.
- Albert Savarus, 1842. — Honoré de Balzac
- Els records poden ser nítids quan algú no té res més per viure.[5]
- (en anglès) Memories should be sharp when one has nothing else to live for.
- Save Me the Waltz, 1932. — Zelda Fitzgerald
- La Ventafocs és un exemple per a la nostra vida pels valors que representa. Rep maltractaments sense dir ni piu, troba consol en el record de la seva mare.[6]
- (en castellà) La Cenicienta es un ejemplo para nuestra vida por los valores que representa. Recibe los malos tratos sin rechistar, busca consuelo en el recuerdo de su madre.
- Presentació d'un llibre de contes infantils comentats per ella mateixa, 11 de juny de 2001. — Ana Botella
- No et faci por la vellesa: / procura estimar el record / d'un bes, contra l'escomesa / taciturna de la mort![7]
- Epigrames, 2002. — Carles Fages de Climent
- Els records, fins i tot els més preuats, s'esvaeixen de manera sorprenentment ràpida. Però jo no hi estic d'acord. Els records que més valoro, mai desapareixen.[8]
- (en anglès) Memories, even your most precious ones, fade surprisingly quickly. But I don't go along with that. The memories I value most, I don't ever see them fading.
- No em deixis mai. Cap. XVII, 2005. — Kazuo Ishiguro
- Els records són l'única riquesa veritablement nostra, l'únic tresor que ningú no ens pot prendre.[9]
- L'edat d'or, 2008. — Artur Bladé i Desumvila
- Quan ets vell trobes que la major part de la gent que estimaves ha desaparegut, però et queda el record, i el record no mor mai.[10]
- Visc poc el present perquè estic enfeinada fabricant records pel futur.[11]
- (en anglès) I'm not so much living for the present as I am busy making memories for the future.
- The book of eleven, 1998. — Amy Krouse Rosenthal
Dites populars
- A morts i a anats, records passats.[12]
- El que mai s'ho ha vist i ara s’ho mira, quan se'n recorda s'estira.[13]
- Tots se'n recorden de santa Bàrbara quan trona.[13]
Frases fetes i locucions
- De mon record.[14]
- (var.) Del meu record.[14]
- Des de les coses més antigues que recordo.
- Estar sense record.[14]
- Estar desmaiat, haver perdut la consciència.
- Perdre el record.[14]
- Perdre els sentits.
- Recordar els vells temps.[15]
- Recordar períodes temporals llunyans satisfactoris.
- Tenir en record una cosa.[14]
- (var.) Ésser en record d'una cosa.[14]
- Recordar-se'n
- Venir al record.[14]
- Venir a la memòria.
Referències
- ↑ Ciceró, 1998.
- ↑ Peris i Juan, 2001.
- ↑ Sand, George. Lettres d'un voyageur. Paris: Michel Lévi frères, 1869.
- ↑ «Honoré de Balzac a dit...». Paris: Evene, cop. 1999. [Consulta: 30 març 2013].
- ↑ Fitzgerald, 2013.
- ↑ «Las 'perlas' de Ana Botella». 20 minutos, (28-11-2013) [Consulta: 15 gener 2015].
- ↑ Fages de Climent, 2002.
- ↑ Ishiguro, 2017.
- ↑ «Citacions - Bladé i Desmuvila, Artur». Espais escrits. [Consulta: 26 setembre 2017].
- ↑ Miralles, Francesc (ed.). Les Eines del bricolatge emocional. Barcelona: Columna, 2010. ISBN 9788466413336.
- ↑ Piquer, Eva «La seva vida sense ella». Ara, (11-03-2017) [Consulta: 14 març 2017].
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «mort». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 13,0 13,1 «Relacions humanes». Ajuntament de Godella. [Consulta: 19 juny 2018].
- ↑ 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 14,5 14,6 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «record». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Espinal, 2006, p. 1175.
Bibliografia
- Ciceró, Marc Tul·li. Cató el Vell, De la vellesa. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1998 (Fundació Bernat Metge (Col·lecció : text i traducció) ; 308). ISBN 8472256960.
- Espinal, M. Teresa. Diccionari de sinónims de frases fetes. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2006. ISBN 84-490-2441-2.
- Fages de Climent, Carles; Ferrerós, Joan (ed.). Epigrames. Girona: Brau, 2002. ISBN 8495946068.
- Ishiguro, Kazuo. Never Let Me Go. Faber & Faber, 2017. ISBN 9780571335787.
- Fitzgerald, Zelda. Save Me the Waltz: A Novel. New York: Simon and Schuster, 2013. ISBN 9781476758930.
- Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.