Vés al contingut

Aigua: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 34: Línia 34:
| dita = A pica d'aigua beneita i a mossa d'hostal, tothom hi fica mà.
| dita = A pica d'aigua beneita i a mossa d'hostal, tothom hi fica mà.
| refs = <ref name="5milrefranys" />
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Dita
| dita= Aigua a les figues y a les peres ví.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua als òrdis, qu'els blats se seguen.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua calenta y veta apretada, sangría acertada.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua cau, senyal de pluja.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua corrent, merda no se sent.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua corrent, no mata la gent.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 42: Línia 66:
| dita = Aigua d'[[agost]], safrà, mel i most.
| dita = Aigua d'[[agost]], safrà, mel i most.
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
{{Dita
| dita= Aigua de Giner, òmpli botes y graner.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua de Febrer, bòna per a el sementer.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua de Maig, de raig a raig, de Abril, de fil a fil.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua de Maig, roín per als animals.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua de Març, herba en los sembrats.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua en Agost, safrá, mèl i most.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua en Febrer, òrdi en lo graner.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua en Giner, toto l'any va be.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua en Maig, a omplir el graner vaig.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua en ví, es per als assustats.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
{{Dita
| dita= Aigua freda y pá calent, causen dolor al ventrell.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Aigua passada no mou la mola.
| dita = Aigua passada no mou la mola.
| refs = <ref name="5milrefranys" />
| refs = <ref name="5milrefranys" />
}}
{{Dita
| dita= Aigua sobre aigua, no neteja ni llava.
| refs = <ref name="alberola"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 132: Línia 204:
<ref name="pares">{{Ref-llibre | cognom = Parés i Puntas |nom=Anna |url=http://books.google.cat/books?id=yFagMVe18DgC&dq=refranys&hl=ca |títol=Tots els refranys catalans |editorial=Edicions 62|lloc=Barcelona |data=1999 |isbn=842974519X |pàgines=}}</ref>
<ref name="pares">{{Ref-llibre | cognom = Parés i Puntas |nom=Anna |url=http://books.google.cat/books?id=yFagMVe18DgC&dq=refranys&hl=ca |títol=Tots els refranys catalans |editorial=Edicions 62|lloc=Barcelona |data=1999 |isbn=842974519X |pàgines=}}</ref>
<ref name="gargallo">{{ref-web | url = http://www.elrefranyer.com/ |títol=El Refranyer: Dites i refranys |consulta= 4 [[juliol]] 2012 |cognom=Gargallo Gregori |nom=Jose |editor=l'autor |data=cop. 2010 }}</ref>
<ref name="gargallo">{{ref-web | url = http://www.elrefranyer.com/ |títol=El Refranyer: Dites i refranys |consulta= 4 [[juliol]] 2012 |cognom=Gargallo Gregori |nom=Jose |editor=l'autor |data=cop. 2010 }}</ref>
<ref name="alberola">{{Ref-llibre | cognom = Alberola |nom=Estanislau |títol=Refraner Valencià|editorial= |lloc=València |data=1928 |isbn=|pàgina=8}}</ref>
}}
}}



Revisió del 11:23, 30 ago 2015

Aigua
Una gota d'aigua
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

L'aigua és un compost químic transparent, inodor, insípid, químicament format per hidrogen i oxigen, de fórmula empírica H2O i que, en un estat més o menys impur, constitueix la pluja, els mars, els llacs, els rius, etc.

Citacions

  • Si s'ha de beure, que sigui aigua.[1]
(en llatí) Si quid bibendum est, aqua.
 — Aule Corneli Cels
  • Sigues aigua, amic meu.[2]
(en anglès) Be water, my friend.
 — Bruce Lee

Dites populars

  • A pica d'aigua beneita i a mossa d'hostal, tothom hi fica mà.[3]
  • Aigua a les figues y a les peres ví.[4]
  • Aigua als òrdis, qu'els blats se seguen.[4]
  • Aigua calenta y veta apretada, sangría acertada.[4]
  • Aigua cau, senyal de pluja.[4]
  • Aigua corrent, merda no se sent.[4]
  • Aigua corrent, no mata la gent.[4]
  • Aigua d'agost, mel i most.[5]
  • Aigua d'agost, safrà, mel i most.[6]
  • Aigua de Giner, òmpli botes y graner.[4]
  • Aigua de Febrer, bòna per a el sementer.[4]
  • Aigua de Maig, de raig a raig, de Abril, de fil a fil.[4]
  • Aigua de Maig, roín per als animals.[4]
  • Aigua de Març, herba en los sembrats.[4]
  • Aigua en Agost, safrá, mèl i most.[4]
  • Aigua en Febrer, òrdi en lo graner.[4]
  • Aigua en Giner, toto l'any va be.[4]
  • Aigua en Maig, a omplir el graner vaig.[4]
  • Aigua en ví, es per als assustats.[4]
  • Aigua freda y pá calent, causen dolor al ventrell.[4]
  • Aigua passada no mou la mola.[3]
  • Aigua sobre aigua, no neteja ni llava.[4]
  • Et curarà de tot mal, una ajuda d'aigua amb sal.[3]
  • Gat escaldat, amb aigua tèbia en té prou.[3]
  • L'aigua corrent fa viure la gent.[3]
  • L'aigua de menta, tot mal repta.[3]
  • L'aigua és bona quan hi ha eixut, si n'hi ha massa, tururut.[3]
  • L'aigua fa la vista clara.[3]
  • L'aigua sedativa, tot mal esquiva.[3]
  • Llet desnatada, en aigua tornada.[7]
  • Molt vi és metzina, l'aigua medecina.[3]
  • No beguis aigua de bassa, ni d'olives mengis massa.[3]
  • No et fiÏs d'aigua que no corre, ni d'home que porta barba roja.[3]
  • No firmis paper que no llegeixis, ni beguis aigua que no vegis.[3]
  • Qui s'ofega no mira quina aigua beu.[3]
  • Reunió de corbs o de gralles, senyal d'aigua.[7]
  • Si aigua beuràs, no caminaràs.[3]
  • Si els ulls de poll et fan mal, renta'ls amb aigua i sal, i si d'ells et vols lliurar, rental's amb aigua de mar.[3]
  • Si vols que la dona estiga contenta, dóna-li aigua de menta.[5]
  • Xocolata i aigua freda, cagarines a la tarda.[8]

Referències

  1. Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786. 
  2. Miralles, Francesc (ed.). Les Eines del bricolatge emocional. Barcelona: Columna, 2010. ISBN 9788466413336. 
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars. Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 84-7304-008-2. 
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 4,17 Alberola, Estanislau. Refraner Valencià, 1928, p. 8. 
  5. 5,0 5,1 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  6. Amades, Joan. Costums populars de Barcelona, 1931, p. 176-177. 
  7. 7,0 7,1 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans. Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X. 
  8. Gargallo Gregori, Jose. «El Refranyer: Dites i refranys». l'autor, cop. 2010. [Consulta: 4 juliol 2012].