Frare
Aparença
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
Un frare és un religiós que pertany a l'ordre dels mendicants.
Dites populars
[modifica | modifica el codi]- Amor de monja i pet de frare, tot és aire.[1]
- Bon capell fa bon frare.[1]
- De bades, ni els frares peguen cabotades.[1]
- Déu me lliure de cavaller de dia i de frare de nit.[1]
- El frare captuxí, cada any buida el bací.[2]
- En un mal pas, envia-hi un frare.[1]
- Frares, monges i polls, mai estan sadolls.[1]
- Frares, rates i pardals, no és tan fàcil enganya'ls.[1]
- Frares i capellans, llibres i sants.[1]
- Frares i capellans i freds tardans, cremen la terra.[1]
- Guarda't d'aire de forat, de caldo recalfat i de frare desfrarat.[1]
- La Mare de Déu d'agost, diada molt senyalada, maduren els albercocs i alguna pruna de frare.[3]
- La millor ganivetada és la que a la dona i al frare és donada.[3]
- Lo frare que fou soldat, ix més acertat.[1]
- Lo que no farà un frare, no ho farà un diable.[1]
- Ni frare en bodes, ni gos entre olles.[1]
- Ocellet, no facis niu prop de frare, forn ni riu.[1]
- Pel frare encaputxat sembra ton blat: la vella que això deia temps ha que ho feia.[2]
- Per un frare no es perd el convent.[1]
- (var.) Predica, frare; més en faré ara![1]
- Qui de canyes fa flautes i de frares fa cabal, un barret i a l'hospital.[1]
- Qui fia de frares i llaura amb burrets, al cap de l'any collita de pets.[1]
- Rates, frares i pardals, Déu nos guard d'aquests tres animals.[1]
- Sa monja l'encén i es frare l'apaga.[1]
- Referint-se a la diada de Santa Margarida (20 de juliol) i Sant Bernat (20 d'agost), quan comença i acaba les calors d'estiu.
Frases fetes i locucions
[modifica | modifica el codi]- Expressió de maledicció
- Caminar o anar a pas de frare convidat.[1]
- Anar de pressa.
- Déu n'hi do de frare![1]
- Expressió per indicar que algú és un beneït, un infeliç (Empordà).
- Dur es frare[1]
- Torna de caçar sense haver agafat cap presa (Mall.).
- Fer-li el frare el xicot a la xicota[1]
- Trencar les relacions amoroses i embrutar de pintura la porta de casa de la xicota (El Pinós).
- Fes-te frare![1]
- Desitjar a algú mal viatge (Empordà).
- No ésser cap frare llec.[1]
- Ésser molt savi (Mall.).
- No heu vist mai es frare darrera sa porta![1]
- Expressió per indica que la persona no ha vist les misèries i les coses tristes del passat (Mall.)
- No tenir por de frares ni gramaneres.[1]
- No estar ben segur d'un mateix (Mall.).
- Obra de frare.[1]
- Obra sòlida i de llarga durada (Olot).
- Quan seré frare et daré un sant.[1]
- Expressió humorística de la intenció de correspondre a un favor rebut d'algú amb un obsequi.
- Sembla que se li hagi fet la boca un frare.[1]
- Persona que sempre demana per costum, pidolaire.
Referències
[modifica | modifica el codi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «frare». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 2,0 2,1 Amades, Joan. Costumari català : el curs de l'any. Vol. V. Tardor. Barcelona: Salvat, 1956.
- ↑ 3,0 3,1 Parés i Puntas, 1999.
- ↑ Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars, 1965.
Bibliografia
[modifica | modifica el codi]- Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.