All: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m →Dites populars: enllaç pàgines, replaced: morter → morter AWB |
sfn |
||
Línia 10: | Línia 10: | ||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Amb un all fan l'[[allioli]]. |
| dita = Amb un all fan l'[[allioli]]. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Alls i [[pebre]] [[vi]] volen beure. |
| dita = Alls i [[pebre]] [[vi]] volen beure. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Allà on no hi ha un all, hi ha una [[ceba]]. |
| dita = Allà on no hi ha un all, hi ha una [[ceba]]. |
||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Api, alls i [[julivert]], qui més hi fa més hi perd. |
| dita = Api, alls i [[julivert]], qui més hi fa més hi perd. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Bitxo, [[pebre]] i all, menjar de cavall. |
| dita = Bitxo, [[pebre]] i all, menjar de cavall. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = El [[morter]] sempre a [[pudor]] d'all. |
| dita = El [[morter]] sempre a [[pudor]] d'all. |
||
⚫ | |||
| notes = |
|||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Ni [[escudella]] sense tall, ni [[amanida]] sense [[ceba]], ni [[salsa]] sense all. |
| dita = Ni [[escudella]] sense tall, ni [[amanida]] sense [[ceba]], ni [[salsa]] sense all. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Pels [[cuc]]s, els alls; per a dormir, cascalls. |
| dita = Pels [[cuc]]s, els alls; per a dormir, cascalls. |
||
| refs = |
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}} |
||
}} |
|||
| notes = |
|||
{{Dita |
|||
| dita = Per [[Sant Blai]], planta l'all. |
| dita = Per [[Sant Blai]], planta l'all. |
||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Qui no té un all té una [[ceba]]. |
| dita = Qui no té un all té una [[ceba]]. |
||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="GDLC" /> |
| refs = <ref name="GDLC" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Sense un all, fan s'[[allioli]]. |
| dita = Sense un all, fan s'[[allioli]]. |
||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Tant patirem per un all com per una [[ceba]]. |
| dita = Tant patirem per un all com per una [[ceba]]. |
||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="alcover" /> |
| refs = <ref name="alcover" /> |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Tant put un all com [[cent]] [[Ceba|cebes]]. |
| dita = Tant put un all com [[cent]] [[Ceba|cebes]]. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Val més un all que [[cent]] [[Ceba|cebes]]. |
| dita = Val més un all que [[cent]] [[Ceba|cebes]]. |
||
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}} |
|||
| notes = |
|||
| refs = <ref name="pares" /> |
|||
}} |
}} |
||
== Frases fetes i locucions == |
== Frases fetes i locucions == |
||
Frases fetes sobre l'all recollides per Antoni M. Alcover i Francesc de B. Moll en el ''Diccionari català-valencià-balear'': |
|||
[[Fitxer:Garlic.jpg|thumb|250px|alt=Garlic|Trempat com un all.]] |
[[Fitxer:Garlic.jpg|thumb|250px|alt=Garlic|Trempat com un all.]] |
||
{{Frase feta |
{{Frase feta |
||
Línia 133: | Línia 119: | ||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències |
{{referències|refs= |
||
<ref name="pares">{{Parés}}</ref> |
|||
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll}}</ref> |
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll}}</ref> |
||
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref> |
|||
<ref name="viladot">{{Viladot}}</ref> |
<ref name="viladot">{{Viladot}}</ref> |
||
<ref name="GDLC">{{GDLC | id = 0006092 |nom=All |consulta=12 de [[juny]] de 2012}}</ref> |
<ref name="GDLC">{{GDLC | id = 0006092 |nom=All |consulta=12 de [[juny]] de 2012}}</ref> |
||
}} |
}} |
||
== Bibliografia == |
|||
* {{5000 refranys}} |
|||
* {{Parés}} |
|||
{{ORDENA: All}} |
{{ORDENA: All}} |
Revisió del 16:45, 25 ago 2018
Alls | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Espècie a Viquiespècies | |
Multimèdia a Commons | |
Taxonomia | |
Espècie | Allium sativum |
Regne | planta |
L'all (Allium sativum) és una planta herbàcia de la família de les liliàcies. De tija cil·líndrica, fullosa fins a la meitat, té un bulb arrodonit i comestible, anomenat cabeça, compost de nombroses unitats, anomenades grans. És un dels condiments tradicionals de la cuina mediterrània.
Dites populars
- Amb un all fan l'allioli.[1]
- Alls i pebre vi volen beure.[1]
- Allà on no hi ha un all, hi ha una ceba.[2]
- Api, alls i julivert, qui més hi fa més hi perd.[1]
- Bitxo, pebre i all, menjar de cavall.[1]
- El morter sempre a pudor d'all.[3][4]
- Ni escudella sense tall, ni amanida sense ceba, ni salsa sense all.[1]
- Pels cucs, els alls; per a dormir, cascalls.[3]
- Per Sant Blai, planta l'all.[2]
- Qui no té un all té una ceba.[5]
- Sense un all, fan s'allioli.[2]
- Tant patirem per un all com per una ceba.[2]
- Tant put un all com cent cebes.[1]
- Val més un all que cent cebes.[1]
Frases fetes i locucions
- Cama d'all.[2]
- Dret (o test) com un all.[2]
- Encamar els alls a qualcú.[2]
- Fer més calent que un all.[2]
- Fer tornar coa d'all qualcú.[2]
- Fort com un all bruixat.[2]
- Sà com un gra d'all.[2]
- Sucar els alls.[2]
- Tenir all o ceba.[2]
- Trempat com un all.[2]
Referències
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Parés i Puntas, 1999.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «All». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 3,0 3,1 Cinc mil, 1965.
- ↑ Viladot-Puig, Joan. El Refranyer de Joan Viladot (en català). Lleida: Pagès Editors, 2003 (Història. Monografies; 23). ISBN 9788497790741.
- ↑ «All». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 12 juny 2012].
Bibliografia
- Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.