Peu: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Frases fetes i locucions: enllaç, replaced: plom → plom AWB
Cap resum de modificació
Línia 7: Línia 7:


== Dites populars ==
== Dites populars ==
{{Refrany
{{Refrany|dita=Peus de l'amo, fems a la terra.|refs={{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=190}}|notes=Qui vulgui vendre alguna cosa en dirà meravelles per tal d'aconseguir-ho, encara que sigui enganyant algú altre.}}
|dita=Peus de l'amo, fems a la terra.
|refs={{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=190}}
|notes=Qui vulgui vendre alguna cosa en dirà meravelles per tal d'aconseguir-ho, encara que sigui enganyant algú altre.
}}


== Frases fetes i locucions ==
== Frases fetes i locucions ==

{{Dita
{{Dita
| dita = A peu.
| dita = A peu.
Línia 16: Línia 19:
| notes = Caminant.
| notes = Caminant.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = A peu coix.
| dita = A peu coix.
Línia 22: Línia 24:
| notes = Fent bots amb un sol peu i mantenint l'altre enlaire.
| notes = Fent bots amb un sol peu i mantenint l'altre enlaire.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = A peu dret.
| dita = A peu dret.
Línia 28: Línia 29:
| notes = Dret.
| notes = Dret.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = A peu pla.
| dita = A peu pla.
Línia 34: Línia 34:
| notes = Al mateix nivell.
| notes = Al mateix nivell.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = A peus junts.
| dita = A peus junts.
Línia 40: Línia 39:
| notes = Amb fermesa.
| notes = Amb fermesa.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = A peu de la lletra.
| dita = A peu de la lletra.
Línia 46: Línia 44:
| notes = Rigorosament, estrictament.
| notes = Rigorosament, estrictament.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Allargar més el peu que la sabata.
| dita = Allargar més el peu que la sabata.
Línia 52: Línia 49:
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Amb un peu enlaire.
| dita = Amb un peu enlaire.
Línia 58: Línia 54:
| notes = Sorprès.
| notes = Sorprès.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Anar amb peus de [[plom]].
| dita = Anar amb peus de [[plom]].
Línia 64: Línia 59:
| notes = Amb cura, delicadament.
| notes = Amb cura, delicadament.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Arrossegar-se als peus d'algú.
| dita = Arrossegar-se als peus d'algú.
Línia 72: Línia 66:
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}}
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}}
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Ballar amb un peu.
| dita = Ballar amb un peu.
Línia 78: Línia 71:
| notes = Estar molt content.
| notes = Estar molt content.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Calçar el mateix peu.
| dita = Calçar el mateix peu.
Línia 84: Línia 76:
| notes = Ser, dues persones, de la mateixa mena.
| notes = Ser, dues persones, de la mateixa mena.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Buscar tres peus al gat.
| dita = Buscar tres peus al gat.
Línia 92: Línia 83:
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}}
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}}
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Defensar a peu i a cavall.
| dita = Defensar a peu i a cavall.
Línia 98: Línia 88:
| notes = Defensar-lo amb tots els mitjans disponibles.
| notes = Defensar-lo amb tots els mitjans disponibles.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Donar peu.
| dita = Donar peu.
Línia 104: Línia 93:
| notes = Establir les bases perquè passi alguna cosa.
| notes = Establir les bases perquè passi alguna cosa.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Entrar amb bon peu.
| dita = Entrar amb bon peu.
Línia 110: Línia 98:
| notes = Començar bé una cosa.
| notes = Començar bé una cosa.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Estar lligat de peus i mans.
| dita = Estar lligat de peus i mans.
Línia 116: Línia 103:
| notes = Trobar-se amb dificultats.
| notes = Trobar-se amb dificultats.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Estirar més els peus que els [[llençol]]s.
| dita = Estirar més els peus que els [[llençol]]s.
Línia 122: Línia 108:
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Ficar els peus a la galleda.
| dita = Ficar els peus a la galleda.
Línia 128: Línia 113:
| notes = Espifiar-la.
| notes = Espifiar-la.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = No tocar de peus a terra.
| dita = No tocar de peus a terra.
Línia 134: Línia 118:
| notes = Fantasejar.
| notes = Fantasejar.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Poder-hi pujar de peus.
| dita = Poder-hi pujar de peus.
Línia 140: Línia 123:
| notes = Poder estar segur.
| notes = Poder estar segur.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Saber quin peu calça.
| dita = Saber quin peu calça.
Línia 146: Línia 128:
| notes = No fiar-se'n.
| notes = No fiar-se'n.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Tocar de peus a terra.
| dita = Tocar de peus a terra.
Línia 152: Línia 133:
| notes = Ser realista.
| notes = Ser realista.
}}
}}

{{Dita
{{Dita
| dita = Vell com l'anar a peu.
| dita = Vell com l'anar a peu.
Línia 158: Línia 138:
| notes = Molt vell.
| notes = Molt vell.
}}
}}

== Referències ==
== Referències ==
<references />
{{referències}}<references />


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==

Revisió del 19:41, 25 des 2019

Peu
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

Un peu és una estructura biològica i la part final de les extremitats inferior, emprada per a la locomoció que es troba en molts animals. Les seves característiques canvien d'un animal a un altre. Molts vertebrats que tenen cames també posseeixen peus situats en el seu extrem inferior. Per a aquests animals, el peu és una complexa estructura d'ossos, músculs i altres teixits connectius. El peu humà és una estructura mecànica forta i complexa que conté 26 ossos, 33 articulacions (20 de les quals són articulades activament) i més de cent músculs, tendons i lligaments.

Dites populars

  • Peus de l'amo, fems a la terra.[1]
Dita popular Qui vulgui vendre alguna cosa en dirà meravelles per tal d'aconseguir-ho, encara que sigui enganyant algú altre.

Frases fetes i locucions

Dita popular Caminant.
Dita popular Fent bots amb un sol peu i mantenint l'altre enlaire.
Dita popular Dret.
Dita popular Al mateix nivell.
  • A peus junts.[2]
Dita popular Amb fermesa.
  • A peu de la lletra.[2]
Dita popular Rigorosament, estrictament.
  • Allargar més el peu que la sabata.[2]
Dita popular Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
  • Amb un peu enlaire.[2]
Dita popular Sorprès.
Dita popular Amb cura, delicadament.
  • Arrossegar-se als peus d'algú.[3]
(var.) Besar els peus d'algú.[3]
Dita popular Humiliar-se.
  • Ballar amb un peu.[3]
Dita popular Estar molt content.
  • Calçar el mateix peu.[3]
Dita popular Ser, dues persones, de la mateixa mena.
  • Buscar tres peus al gat.[3]
(var.) Buscar cinc peus al gat.[3]
Dita popular Complicar les coses.
  • Defensar a peu i a cavall.[3]
Dita popular Defensar-lo amb tots els mitjans disponibles.
Dita popular Establir les bases perquè passi alguna cosa.
  • Entrar amb bon peu.[3]
Dita popular Començar bé una cosa.
  • Estar lligat de peus i mans.[3]
Dita popular Trobar-se amb dificultats.
Dita popular Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
  • Ficar els peus a la galleda.[3]
Dita popular Espifiar-la.
  • No tocar de peus a terra.[3]
Dita popular Fantasejar.
  • Poder-hi pujar de peus.[1]
Dita popular Poder estar segur.
  • Saber quin peu calça.[1]
Dita popular No fiar-se'n.
  • Tocar de peus a terra.[1]
Dita popular Ser realista.
  • Vell com l'anar a peu.[1]
Dita popular Molt vell.

Referències

Bibliografia

Pàmies i Riudor, Víctor. Dites.cat : Locucions, frases fetes i refranys del català (en català). Barcelona: Barcanova, 2012. ISBN 978-84-489-3041-7.