Peu: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m →Frases fetes i locucions: enllaç, replaced: plom → plom AWB |
Cap resum de modificació |
||
Línia 7: | Línia 7: | ||
== Dites populars == |
== Dites populars == |
||
{{Refrany |
|||
⚫ | |||
|dita=Peus de l'amo, fems a la terra. |
|||
|refs={{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=190}} |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
== Frases fetes i locucions == |
== Frases fetes i locucions == |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = A peu. |
| dita = A peu. |
||
Línia 16: | Línia 19: | ||
| notes = Caminant. |
| notes = Caminant. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = A peu coix. |
| dita = A peu coix. |
||
Línia 22: | Línia 24: | ||
| notes = Fent bots amb un sol peu i mantenint l'altre enlaire. |
| notes = Fent bots amb un sol peu i mantenint l'altre enlaire. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = A peu dret. |
| dita = A peu dret. |
||
Línia 28: | Línia 29: | ||
| notes = Dret. |
| notes = Dret. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = A peu pla. |
| dita = A peu pla. |
||
Línia 34: | Línia 34: | ||
| notes = Al mateix nivell. |
| notes = Al mateix nivell. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = A peus junts. |
| dita = A peus junts. |
||
Línia 40: | Línia 39: | ||
| notes = Amb fermesa. |
| notes = Amb fermesa. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = A peu de la lletra. |
| dita = A peu de la lletra. |
||
Línia 46: | Línia 44: | ||
| notes = Rigorosament, estrictament. |
| notes = Rigorosament, estrictament. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Allargar més el peu que la sabata. |
| dita = Allargar més el peu que la sabata. |
||
Línia 52: | Línia 49: | ||
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia. |
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Amb un peu enlaire. |
| dita = Amb un peu enlaire. |
||
Línia 58: | Línia 54: | ||
| notes = Sorprès. |
| notes = Sorprès. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Anar amb peus de [[plom]]. |
| dita = Anar amb peus de [[plom]]. |
||
Línia 64: | Línia 59: | ||
| notes = Amb cura, delicadament. |
| notes = Amb cura, delicadament. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Arrossegar-se als peus d'algú. |
| dita = Arrossegar-se als peus d'algú. |
||
Línia 72: | Línia 66: | ||
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}} |
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}} |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Ballar amb un peu. |
| dita = Ballar amb un peu. |
||
Línia 78: | Línia 71: | ||
| notes = Estar molt content. |
| notes = Estar molt content. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Calçar el mateix peu. |
| dita = Calçar el mateix peu. |
||
Línia 84: | Línia 76: | ||
| notes = Ser, dues persones, de la mateixa mena. |
| notes = Ser, dues persones, de la mateixa mena. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Buscar tres peus al gat. |
| dita = Buscar tres peus al gat. |
||
Línia 92: | Línia 83: | ||
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}} |
| refs1 = {{sfn|Pàmies i Riudor|Víctor|2012|pp=189}} |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Defensar a peu i a cavall. |
| dita = Defensar a peu i a cavall. |
||
Línia 98: | Línia 88: | ||
| notes = Defensar-lo amb tots els mitjans disponibles. |
| notes = Defensar-lo amb tots els mitjans disponibles. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Donar peu. |
| dita = Donar peu. |
||
Línia 104: | Línia 93: | ||
| notes = Establir les bases perquè passi alguna cosa. |
| notes = Establir les bases perquè passi alguna cosa. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Entrar amb bon peu. |
| dita = Entrar amb bon peu. |
||
Línia 110: | Línia 98: | ||
| notes = Començar bé una cosa. |
| notes = Començar bé una cosa. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Estar lligat de peus i mans. |
| dita = Estar lligat de peus i mans. |
||
Línia 116: | Línia 103: | ||
| notes = Trobar-se amb dificultats. |
| notes = Trobar-se amb dificultats. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Estirar més els peus que els [[llençol]]s. |
| dita = Estirar més els peus que els [[llençol]]s. |
||
Línia 122: | Línia 108: | ||
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia. |
| notes = Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Ficar els peus a la galleda. |
| dita = Ficar els peus a la galleda. |
||
Línia 128: | Línia 113: | ||
| notes = Espifiar-la. |
| notes = Espifiar-la. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = No tocar de peus a terra. |
| dita = No tocar de peus a terra. |
||
Línia 134: | Línia 118: | ||
| notes = Fantasejar. |
| notes = Fantasejar. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Poder-hi pujar de peus. |
| dita = Poder-hi pujar de peus. |
||
Línia 140: | Línia 123: | ||
| notes = Poder estar segur. |
| notes = Poder estar segur. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Saber quin peu calça. |
| dita = Saber quin peu calça. |
||
Línia 146: | Línia 128: | ||
| notes = No fiar-se'n. |
| notes = No fiar-se'n. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Tocar de peus a terra. |
| dita = Tocar de peus a terra. |
||
Línia 152: | Línia 133: | ||
| notes = Ser realista. |
| notes = Ser realista. |
||
}} |
}} |
||
{{Dita |
{{Dita |
||
| dita = Vell com l'anar a peu. |
| dita = Vell com l'anar a peu. |
||
Línia 158: | Línia 138: | ||
| notes = Molt vell. |
| notes = Molt vell. |
||
}} |
}} |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
<references /> |
{{referències}}<references /> |
||
== Bibliografia == |
== Bibliografia == |
Revisió del 19:41, 25 des 2019
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
Un peu és una estructura biològica i la part final de les extremitats inferior, emprada per a la locomoció que es troba en molts animals. Les seves característiques canvien d'un animal a un altre. Molts vertebrats que tenen cames també posseeixen peus situats en el seu extrem inferior. Per a aquests animals, el peu és una complexa estructura d'ossos, músculs i altres teixits connectius. El peu humà és una estructura mecànica forta i complexa que conté 26 ossos, 33 articulacions (20 de les quals són articulades activament) i més de cent músculs, tendons i lligaments.
Dites populars
- Peus de l'amo, fems a la terra.[1]
- Qui vulgui vendre alguna cosa en dirà meravelles per tal d'aconseguir-ho, encara que sigui enganyant algú altre.
Frases fetes i locucions
- A peu.[2]
- Caminant.
- A peu coix.[2]
- Fent bots amb un sol peu i mantenint l'altre enlaire.
- A peu dret.[2]
- Dret.
- A peu pla.[2]
- Al mateix nivell.
- A peus junts.[2]
- Amb fermesa.
- A peu de la lletra.[2]
- Rigorosament, estrictament.
- Allargar més el peu que la sabata.[2]
- Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
- Amb un peu enlaire.[2]
- Sorprès.
- Amb cura, delicadament.
- Arrossegar-se als peus d'algú.[3]
- (var.) Besar els peus d'algú.[3]
- Humiliar-se.
- Ballar amb un peu.[3]
- Estar molt content.
- Calçar el mateix peu.[3]
- Ser, dues persones, de la mateixa mena.
- Buscar tres peus al gat.[3]
- (var.) Buscar cinc peus al gat.[3]
- Complicar les coses.
- Defensar a peu i a cavall.[3]
- Defensar-lo amb tots els mitjans disponibles.
- Donar peu.[3]
- Establir les bases perquè passi alguna cosa.
- Entrar amb bon peu.[3]
- Començar bé una cosa.
- Estar lligat de peus i mans.[3]
- Trobar-se amb dificultats.
- Fer despeses superiors a les que admet la pròpia economia.
- Ficar els peus a la galleda.[3]
- Espifiar-la.
- No tocar de peus a terra.[3]
- Fantasejar.
- Poder-hi pujar de peus.[1]
- Poder estar segur.
- Saber quin peu calça.[1]
- No fiar-se'n.
- Tocar de peus a terra.[1]
- Ser realista.
- Vell com l'anar a peu.[1]
- Molt vell.
Referències
Bibliografia
Pàmies i Riudor, Víctor. Dites.cat : Locucions, frases fetes i refranys del català (en català). Barcelona: Barcanova, 2012. ISBN 978-84-489-3041-7.
|