Estómac
Aparença
Estómac | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
L'estómac, estómec o ventrell és un òrgan muscular, corresponent a la primera porció de l'aparell digestiu a l'abdomen, excloent la petita porció de l'esòfag abdominal.
Citacions
[modifica | modifica el codi]- Eclesiàstes. 6,9.
- Sé que tinc el cos d'una dona feble i fràgil, però tinc el cor i l'estómac d'un rei, i el d'un rei d'Anglaterra també.[2]
- (en anglès) I know I have the body but of a weak and feeble woman; but I have the heart and stomach of a king, and of a king of England too.
- Discurs a les tropes angleses a Tilbury, 19 d'agost de 1588. — Elisabet I d'Anglaterra
- (en francès) Le cœur, comme l'estomac, veut des nourritures variées.
- Pensées, 1915. — Gustave Flaubert
- (en castellà) La máquina, por un error de medida, ha venido a calentar el estómago del hombre, sí, pero ha enfriado su corazón.
- La Naturaleza amenazada: discurso de ingreso en la Real Academia y otros ensayos, 1996. — Miguel Delibes
Dites populars
[modifica | modifica el codi]- Aigua freda y pá calent, causen dolor al ventrell.[5]
- Buit ventrell dóna mal consell.[6]
- La menta l'estómac assenta.[7]
- Pel ventrell no s'arriba a vell.[6]
- Un bon ventrell paeix les pedres.[6]
Frases fetes i locucions
[modifica | modifica el codi]- Fer gana, esser apetitós.
- Ésser molt antipàtic, produir fàstic.
- Fer bon ventrell.[8]
- Agradar, donar gust.
- Fer mal ventrell.[8]
- Donar disgust, no esser agradable.
- Fer ventrell.[8]
- Fer gana.
- Fer fàtic a algú.
- No alçar el ventrell d'algú.[8](mall.)
- No preocupar a algú.
- No saber tenir res en el ventrell.[8]
- No saber guardar un secret.
- Obeir el ventrell.[8]
- Retenir el menjar.
- Tenir el ventrell gros contra algú.[8]
- Estar irritat.
- Tenir un ventrell que tot ho paeix.[8]
- Ésser molt sofert, no manifestar indignació davant les ofenses o perjudicis.
- Tenir ventrell.[8]
- Tenir paciència o molta tranquil·litat davant les injúries.
Referències
[modifica | modifica el codi]- ↑ «Eclesiastès». A: La Bíblia. Alacant: Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives, 2006 [Consulta: 25 gener 2015].
- ↑ Palabras que cambiaron el mundo, 2007, p. 33-338.
- ↑ Flaubert, 1915.
- ↑ Roselló, Jaume (cur.). Frases : el llibre de frases d'Integral. Barcelona: Integral, 2000. ISBN 8479010789.
- ↑ Alberola, 1928.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars, 1965.
- ↑ Parés i Puntas, 1999.
- ↑ 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «ventrell». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
Bibliografia
[modifica | modifica el codi]- Alberola, Estanislau. Refraner valencià: colecció de refráns populars. València: Arte y Letras, 1928.
- Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- Flaubert, Gustave. Pensées. Paris: Louis Conard, 1915 [Consulta: 17 juny 2014].
- Palabras que cambiaron el mundo: 50 discursos que han hecho historia. Barcelona: El Lector Universal, 2007, p. 33-38. ISBN 9788493554514.
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
|