Oliva
Aparença
|
Oliva | |
| Projectes germans | |
|---|---|
|
| |
|
| |
| Detalls | |
| Tipus | fruita |
L'oliva és el fruit comestible de l'olivera. Emprat com a aliment per a ser menjat o produir-ne oli.
Dites populars
[modifica | modifica el codi]- A finals de novembre, replegaràs la teua oliva sempre.[1]
- Abans de Santa Caterina, no cullis l'oliva.[2][3]
- Aigua agostenca, l'oliva tendra.[3]
- Al temps de les olives, fan nóvio les fadrines.[4]
- Any de neu, any d'olives.[4]
- Cornudella de Montsant, amb olives van tirant.[5]
- D'olives i de glans, tantes en cullen els petits com els grans.[4]
- Dona l' oliva en Febrer més producto que en Janer. No falta empero qui ho nega, jo no sé qui ho ensopega.[6](català antic)

- (var.) L'oliva dóna en febrer més producte que en gener.[3]
- El vent de gener, porta l'oliva a l'oliver.[4]
- L'oliva del dia, la serva pansida.[3]
- L' oliva deu ser premsada tot seguit d' arreplegada. Qui la deixa molt cobar dolent oli vol menjar. Y molt pert en qualitat sens guanyar en quantitat.[6](català antic)

- Llenya d'alzina, vi de sarment, oli d'oliva i pa de forment.[4]
- Menjar olives per sopar fan somniar.[5][3]
- No begues aigua de bassa, ni d'olives menges massa.[3]
- No diguis oliva que no sigui collida.[4]
- (var.) No digues oliva si no la tens baix la biga.[4]
- (var.) No es pot dir oliva, que de l'agost no siga eixida.[4]
- (var.) No digues oliva si no la veus baix la biga.[3]
- (var.) No es pot dir oliva, fins que no siga collida.[3]
- No és oliva que a l'agost no sia eixida.[7][3]
- No totes les olives cauen a la borrassa.[4]
- Oli d'oliva, tot mal esquiva.[4][3]
- Oli, vi i amic és millor com més antic.[8]
Amb els anys, les tres coses milloren i es valoren més.
- (var.) Oliva...una; i si no és bona, ninguna.[3]
- Olives n'hi hagen moltes, que no faltaran mosques.[3]
- Pel juliol, el raïmet porta dol i l'oliva també en vol.[10]
- Per Sant Joan les olives són com grans de sal; i, per Sant Pere, com grans de pebre.[10]
- (var.) Les olives de Sant Joan, són com grans de sal; per Sant Pere, com grans de pebre.[3]
- (var.) Per Santa Caterina, replega l'oliva.[10]
- (var.) A Santa Caterina, l'oli està a l'oliva. (29 abril)[3]
- (var.) Dia de Santa Caterina, puja l'oli d'oliva. (25 novembre)[3]
- Per Santa Llúcia, l'oli torna a l'oliva.[11][3]
- (var.) Per Santa Llúcia, tot l'oli és a l'oliva.[10]
- Per Sant Martí, mata ton porc, posa les olives al tupí, destapa la bóta, beu ton vi i convida el teu veí.[2]
- Qui es menja l'oliva, que cagui el pinyol.[4]
- Qui oli remena els dits se n'unta[12]
- (var.) Qui oli remena les mans se n'unta.[12]
- (var.) Qui oli mesura els dits se n'unta.[12]
- (var.) L'oli per on passa deixa.[3]
Tota acció comporta determinades conseqüències.
- (var.) Qui cull l'oliva ans del gener, deixa l'oli a l'oliver, però el troba l'any qui ve.[4]
- Sant Silvestre, deixa l'any i ves-te'n. I el sant va dir: "Deixo la primera flor i el primer fruit".[11]
- Ses olives i ses dones, a fora casa són ses bones.[4]
- Si el dia de Sant Pere vas a l'olivar i veus una oliva aquí i una altra allà, torna-te'n a casa, que olives (o oli) hi haura.[4]
- (var.) Per Sant Jaume ves a mirar l'olivar; si en veus una ací i una altra allà, ves-ten a casa, que prou n'hi ha.[4]
- Si dos abrils tinguérem en un any, no arreplegaríem ni olives, ni raïm, ni gra.[3]
- Sopes i olives, o cap, o a estibes.[4]
- Val més una oliva a casa, que una quartera al tros.[4]
Frases fetes i locucions
[modifica | modifica el codi]- Canviar l'aigua de les olives.[13]
Orinar.
- Haver begut oli.[8]
Estar ben llest, no tenir remei.
- Ser oli en un llum.[12]
Ser molt oportú.
Referències
[modifica | modifica el codi]- ↑ Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 21 gener 2026].
- ↑ 2,0 2,1 Parés i Puntas, 1999.
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19 3,20 Romà Font, Francesc. Refranyer popular. Alacant: Institut de Cultura Juan Gil-Albert (Col·lecció tradició;8), 1989, p. 93. ISBN 84-7784-034-2.
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 4,17 4,18 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «oliva». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 5,0 5,1 Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars, 1965.
- ↑ 6,0 6,1 Fages de Romá, 1849, p. 82-97.
- ↑ Conca, 1988.
- ↑ 8,0 8,1 Pàmies i Riudor, 2012, p. 165.
- ↑ Castells, 2016.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 Amades, 1931, p. 201-203.
- ↑ 11,0 11,1 11,2 Correas Martínez; Gargallo Gil, 2003.
- ↑ 12,0 12,1 12,2 12,3 Pàmies i Riudor, 2012, p. 166.
- ↑ Pàmies i Riudor, 2012, p. 10.
Bibliografia
[modifica | modifica el codi]- Amades, Joan. Costums populars de Barcelona (en català). Barcelona: Centre Excursionista de Catalunya, 1931.
- Castells, Marta. Vegana i catalana: la cuina de tota la vida sense ingredients d'origen animal. Barcelona: Viena, 2016. ISBN 9788483308868.
- Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- Conca, Maria (ed.). Els refranys catalans. València: Tres i Quatre, 1988 (L'Estel; 8). ISBN 8475022324.
- Correas Martínez, Miguel; Gargallo Gil, José Enrique. Calendario romance de refranes. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona, 2003. ISBN 8483383942.
- Fages de Romá, Narcís. Cartilla rural en aforismes catalans, basada en las reglas donadas per los mes classichs agrónomos antichs y moderns, nacionals y estrangers, y en las observacions y prácticas dels millors cultivadors. Figueres: Imp. y Llibrería de Gregori Matas de Bodalles, 1849.
- Pàmies i Riudor, Víctor. Dites.cat : Locucions, frases fetes i refranys del català (en català). Barcelona: Barcanova, 2012. ISBN 978-84-489-3041-7.