Febrer: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Dites del santoral català: enllaç de pàgines, replaced: avellana → avellana AWB
Línia 20: Línia 20:
{{Dita
{{Dita
| dita = Al febrer has de llaurar, el que al [[març]] vulguis sembrar
| dita = Al febrer has de llaurar, el que al [[març]] vulguis sembrar
| notes =
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Al febrer, ja és jornaler.
| dita = Al febrer, ja és jornaler.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = De febrers, n'hi ha pocs de bons.
| dita = De febrers, n'hi ha pocs de bons.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = El febrer, de tard o d'hora l'ha de fer.
| dita = El febrer, de tard o d'hora l'ha de fer.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = El febrer, nou cares té.
| dita = El febrer, nou cares té.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = El febrer avergonyit es tapa la cara i surt de nit.
| dita = El febrer avergonyit es tapa la cara i surt de nit.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = El febrer pel cap o per la cua l'ha de fer.
| dita = El febrer pel cap o per la cua l'ha de fer.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = El que balla pel febrer poca feina ha de fer.
| dita = El que balla pel febrer poca feina ha de fer.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
Línia 68: Línia 60:
{{Dita
{{Dita
| dita = Febrer el curt, si entra dolent, pitjor en surt.
| dita = Febrer el curt, si entra dolent, pitjor en surt.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Febreret curt, amb vint-i-vuit dies en surt.
| dita = Febreret curt, amb vint-i-vuit dies en surt.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Guarda llenya el llenyater, per quan arribe el febrer.
| dita = Guarda llenya el llenyater, per quan arribe el febrer.
| notes =
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Mes de febrer, mes mentider.
| dita = Mes de febrer, mes mentider.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Pel febrer lloga jornaler.
| dita = Pel febrer lloga jornaler.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
Línia 101: Línia 88:
{{Dita
{{Dita
| dita = Pel mes de febrer un dia dolent i els altres també.
| dita = Pel mes de febrer un dia dolent i els altres també.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Pel mes de febrer, una estona al sol i una estona al braser.
| dita = Pel mes de febrer, una estona al sol i una estona al braser.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui té [[ovella|ovelles]] pel febrer, les dóna per un [[diner]].
| dita = Qui té [[ovella|ovelles]] pel febrer, les dóna per un [[diner]].
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Sia a l'entrar, sia al sortir, el febrer dóna que dir.
| dita = Sia a l'entrar, sia al sortir, el febrer dóna que dir.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si el [[bou]] vols engreixar, de mig febrer a [[març]] l'has de pasturar.
| dita = Si el [[bou]] vols engreixar, de mig febrer a [[març]] l'has de pasturar.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si el febrer volia, tot [[ordi]] seria.
| dita = Si el febrer volia, tot [[ordi]] seria.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
Línia 137: Línia 118:
{{Dita
{{Dita
| dita = Si pel febrer calent estàs, per Pasqua tremolaràs.
| dita = Si pel febrer calent estàs, per Pasqua tremolaràs.
| notes =
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Sol matar més el febrer que el [[carnisser]].
| dita = Sol matar més el febrer que el [[carnisser]].
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Sol de febrer, mai dura un dia sencer.
| dita = Sol de febrer, mai dura un dia sencer.
| notes =
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
}}
}}
Línia 153: Línia 131:
{{Dita
{{Dita
| dita = Allà on toquen al febrer les [[calamarsa]]des, al [[juliol]] hi toquen les pedregades.
| dita = Allà on toquen al febrer les [[calamarsa]]des, al [[juliol]] hi toquen les pedregades.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = [[aigua]] de febrer, bona pel sementer.
| dita = [[aigua]] de febrer, bona pel sementer.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = El febrer, ventoler.
| dita = El febrer, ventoler.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Febrer ventós, cara de gos.
| dita = Febrer ventós, cara de gos.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = La [[neu]] al febrer, marxa com un [[gos]] llebrer.
| dita = La [[neu]] al febrer, marxa com un [[gos]] llebrer.
| notes =
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = <ref name="alcover" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = La neu del febrer, com l'[[aigua]] dins d'un paner.
| dita = La neu del febrer, com l'[[aigua]] dins d'un paner.
| notes =
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Pel febrer abriga't bé.
| dita = Pel febrer abriga't bé.
| notes =
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
| refs = <ref name="5milrefranys"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Quan trona pel febrer tremola el vinyater.
| dita = Quan trona pel febrer tremola el vinyater.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si el febrer riu, el fred reviu.
| dita = Si el febrer riu, el fred reviu.
| notes =
| refs = <ref name="gargallo"/>
| refs = <ref name="gargallo"/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si no plou pel febrer, mal va el graner.
| dita = Si no plou pel febrer, mal va el graner.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si plou pel febrer, tot va bé.
| dita = Si plou pel febrer, tot va bé.
| notes =
| refs = <ref name="costbarcelona" />
| refs = <ref name="costbarcelona" />
}}
}}

Revisió del 14:26, 28 març 2017

Febrer
Febrer de Hans Thoma
<< Febrer 2024 >>
dl dt dc dj dv ds dg
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
Tots els dies
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

El febrer és el segon mes de l'any. Té vint-i-vuit dies els anys comuns i vint-i-nou els anys de traspàs.

Dites populars

  • A fi de febrer, jornal enter.[1]
(var.) Pel febrer, jornal enter.[2]
  • Al febrer has de llaurar, el que al març vulguis sembrar[3]
  • Al febrer, ja és jornaler.[4]
  • De febrers, n'hi ha pocs de bons.[2]
  • El febrer, de tard o d'hora l'ha de fer.[1]
  • El febrer, nou cares té.[2]
  • El febrer avergonyit es tapa la cara i surt de nit.[1]
  • El febrer pel cap o per la cua l'ha de fer.[4]
  • El que balla pel febrer poca feina ha de fer.[1]
  • Febrer el curt, brau i tossut.[4]
(var.) Febrer el curt, més brau que un turc.[1]
(var.) Febrer lo curt, pitjor que turc.[4]
  • Febrer el curt, si entra dolent, pitjor en surt.[4]
  • Febreret curt, amb vint-i-vuit dies en surt.[4]
  • Guarda llenya el llenyater, per quan arribe el febrer.[3]
  • Mes de febrer, mes mentider.[1]
  • Pel febrer lloga jornaler.[1]
  • Pel mes de febrer floreix l'ametller.[1]
(var.) A pesar del febrer, ha de florir l'ametller.[4]
(var.) Pel mes de febrer, treu flor l'ametller.[2]
  • Pel mes de febrer un dia dolent i els altres també.[1]
  • Pel mes de febrer, una estona al sol i una estona al braser.[1]
  • Qui té ovelles pel febrer, les dóna per un diner.[2]
  • Sia a l'entrar, sia al sortir, el febrer dóna que dir.[2]
  • Si el bou vols engreixar, de mig febrer a març l'has de pasturar.[2]
  • Si el febrer volia, tot ordi seria.[1]
  • Si el febrer no febreja el març marceja.[1]
(var.) Si el febrer no febreja ni el març marceja, tot l'any bogeja.[1]
  • Si pel febrer calent estàs, per Pasqua tremolaràs.[3]
  • Sol matar més el febrer que el carnisser.[2]
  • Sol de febrer, mai dura un dia sencer.[3]

Dites relacionades amb la meteorologia

  • Allà on toquen al febrer les calamarsades, al juliol hi toquen les pedregades.[2]
  • aigua de febrer, bona pel sementer.[2]
  • El febrer, ventoler.[1]
  • Febrer ventós, cara de gos.[1]
  • La neu al febrer, marxa com un gos llebrer.[4]
  • La neu del febrer, com l'aigua dins d'un paner.[3]
  • Pel febrer abriga't bé.[2]
  • Quan trona pel febrer tremola el vinyater.[1]
  • Si el febrer riu, el fred reviu.[3]
  • Si no plou pel febrer, mal va el graner.[1]
  • Si plou pel febrer, tot va bé.[1]

Dites del santoral català

Mare de Déu del Candeler, segon dia de febrer; Sant Blai a tres, endevina quin mes és.

La Candelera (2 de febrer)

Pàgina principal: Candelera
  • Avui febrer, demà Candeler.[1]
  • Mare de Déu del Candeler, segon dia de febrer; Sant Blai a tres, endevina quin mes és.[1]
  • Per la Candelera, candeles de dues maneres.[1]
  • Per la Candelera, ous a la pollera.[1]
  • Quan la Candelera plora, el fred ja és fora; quan la Candelera riu, ja ve l'estiu; tant si plora com si riu, ja ve l'estiu.[1]
  • Si la Candelera plora el fred ja és fora; si la Candelera riu, el fred és viu.[1]

Carnaval

Pàgina principal: Carnaval
  • A Carnestoltes totes les bèsties van soltes.[4]
  • Carnestoltes dóna voltes.[4]
  • De Nadal a Carnaval, set setmanes per igual.[5]
  • De Nadal a Carnestoltes, tot el món en tretze voltes.[5]
  • Ni Carnestoltes sense lluna, ni fira sense puta, ni ramat sense ovella de cria perduda.[6]
  • Rialles de Carnestoltes, ploralles de Tots Sants.[4]

Referències

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Amades, Joan. Costums populars de Barcelona. Barcelona: Centre Excursionista de Catalunya, 1931, p. 52-56. 
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082. 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 26 abril 2024].
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Febrer». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  5. 5,0 5,1 Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X. 
  6. Amades, Joan. Vocabulari dels pastors. Barcelona: Imprenta de la Casa de Caritat, 1932, p. 223-240.