Amistat: diferència entre les revisions

De Viquidites
Contingut suprimit Contingut afegit
Rescat de fonts 0 I etiquetatge 1 com a trencat #IABot (v2.0beta10ehf1)
Cap resum de modificació
Línia 85: Línia 85:
{{Dita
{{Dita
| dita = A s'amic el pots triar; es parent, te l'han de dar.
| dita = A s'amic el pots triar; es parent, te l'han de dar.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 101: Línia 101:
{{Dita
{{Dita
| dita = Amic dolent i trasto vell, ja pots tirar-los al bordell.
| dita = Amic dolent i trasto vell, ja pots tirar-los al bordell.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Amic i trasto que no serveix, al [[carrer]]!
| dita = Amic i trasto que no serveix, al [[carrer]]!
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Amic i trasto que no serveix, si els perds, no hi fa res.
| dita = Amic i trasto que no serveix, si els perds, no hi fa res.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Amic i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res.
| dita = Amic i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 129: Línia 129:
{{Dita
{{Dita
| dita = Amic que no deixa i gavinet que no talla, fes-li una falla.
| dita = Amic que no deixa i gavinet que no talla, fes-li una falla.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 137: Línia 137:
{{Dita
{{Dita
| dita = Amics, pocs i fins.
| dita = Amics, pocs i fins.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Amics i parents, pocs i de lluny.
| dita = Amics i parents, pocs i de lluny.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 161: Línia 161:
{{Dita
{{Dita
| dita = D'amics, pocs i bons.
| dita = D'amics, pocs i bons.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 213: Línia 213:
{{Dita
{{Dita
| dita = Es parents, així com són; ets amics triau-los bons.
| dita = Es parents, així com són; ets amics triau-los bons.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Ets amics triau-los bons; perque es parents, [[Déu]] los dóna.
| dita = Ets amics triau-los bons; perque es parents, [[Déu]] los dóna.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Fins i tot a l'[[infern]], és bo tenir amics.
| dita = Fins i tot a l'[[infern]], és bo tenir amics.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 235: Línia 235:
{{Dita
{{Dita
| dita = Més valen amics en plaça que diners en caixa.
| dita = Més valen amics en plaça que diners en caixa.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 255: Línia 255:
{{Dita
{{Dita
| dita = No tendràs parent millor que un amic que et tenga amor.
| dita = No tendràs parent millor que un amic que et tenga amor.
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 278: Línia 278:
| dita = Quan se'n va el [[diner]], molts amics el segueixen.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
| dita = Quan se'n va el [[diner]], molts amics el segueixen.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui és amic d'es sonador, balla sa primera.|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Qui és amic d'es sonador, balla sa primera.|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui [[sembra]] [[caritat]], cull amistat.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
| dita = Qui [[sembra]] [[caritat]], cull amistat.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui té amics en la Cort, guanya el plet.|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Qui té amics en la Cort, guanya el plet.|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui té amics, té fatics.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
| dita = Qui té amics, té fatics.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
Línia 289: Línia 289:
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui troba ver amic, troba [[tresor]].
| dita = Qui troba ver amic, troba [[tresor]].
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Qui una [[agulla]] demana, l'amistat en perd
| dita = Qui una [[agulla]] demana, l'amistat en perd
|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}
|refs=<ref name=alcover/>
}}
}}
{{Dita
{{Dita
Línia 304: Línia 304:
}}
}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Sempre és bo tindre amics, encara que siga en l'[[infern]].|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Sempre és bo tindre amics, encara que siga en l'[[infern]].|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si vols de l'amic provar la voluntat, fingeix necessitat.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
| dita = Si vols de l'amic provar la voluntat, fingeix necessitat.|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Si vols per amic algú, no siga més ric que tu.|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Si vols per amic algú, no siga més ric que tu.|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Un bon amic no es pagat a cap preu.|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Un bon amic no es pagat a cap preu.|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Un bon amic no es pot pagar.|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Un bon amic no es pot pagar.|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Una cosa és l'amistat i altra cosa el [[negoci]].|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
| dita = Una cosa és l'amistat i altra cosa el [[negoci]].|refs={{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Val més bon amic que parent ric.|refs=<ref name=alcover/>}}
| dita = Val més bon amic que parent ric.|refs={{sfn|Alcover|Moll|2002}}}}
{{Dita
{{Dita
| dita = Val més deixar als [[enemic]]s que manllevar als amics.
| dita = Val més deixar als [[enemic]]s que manllevar als amics.
Línia 326: Línia 326:
| frase = Entre dos amics.
| frase = Entre dos amics.
| significat = A preu baix, a preu d'amic (Mall.)
| significat = A preu baix, a preu d'amic (Mall.)
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Ésser més amics que [[Déu]].
| frase = Ésser més amics que [[Déu]].
| significat =Esser molt amics (La Bisbal)
| significat =Esser molt amics (La Bisbal)
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Ésser amics com el [[diable]] i la [[creu]].
| frase = Ésser amics com el [[diable]] i la [[creu]].
| significat = Esser molt [[enemic]]s (Vallcorb)
| significat = Esser molt [[enemic]]s (Vallcorb)
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Estar bé amb els seus amics.
| frase = Estar bé amb els seus amics.
| significat = Tenir molts de [[diners]] ([[Llofriu]])
| significat = Tenir molts de [[diners]] ([[Llofriu]])
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Estar bé amb sos amics.
| frase = Estar bé amb sos amics.
| significat = Estar gras i bo.
| significat = Estar gras i bo.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Fer amics.
| frase = Fer amics.
| significat = Pendre o rependre l'amistat amb qualcú (Bal.)
| significat = Pendre o rependre l'amistat amb qualcú (Bal.)
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Fer amics i diners.
| frase = Fer amics i diners.
| significat = Guanyar honra i profit (Mall.).
| significat = Guanyar honra i profit (Mall.).
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Fer cara de pocs amics.
| frase = Fer cara de pocs amics.
| significat = Cara seriosa, indicadora de mal geni.
| significat = Cara seriosa, indicadora de mal geni.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Fer amistat o posar amistat.
| frase = Fer amistat o posar amistat.
| significat =Establir afecte mutu (Mall., Men.).
| significat =Establir afecte mutu (Mall., Men.).
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
Línia 376: Línia 376:
| frase = Fer s'amistat.
| frase = Fer s'amistat.
| significat =Reconciliar-se (Mall., Men.).
| significat =Reconciliar-se (Mall., Men.).
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = No tenir amic ni parent.
| frase = No tenir amic ni parent.
| significat = Esser dur de [[cor]], no sentir-se del mal d'altri (Mall.).
| significat = Esser dur de [[cor]], no sentir-se del mal d'altri (Mall.).
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}
{{Frase feta
{{Frase feta
| frase = Tan amics com abans!
| frase = Tan amics com abans!
| significat = Ho diuen per manifestar indiferència pel resultat d'una gestió.
| significat = Ho diuen per manifestar indiferència pel resultat d'una gestió.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs = {{sfn|Alcover|Moll|2002}}
}}
}}


== Referències ==
== Referències ==
{{Referències|refs=
{{Referències|refs=
<ref name="amistat">{{Ref-llibre |cognom=Torralba |nom=Francesc |títol=L'Amistat |url=http://francesctorralba.com/catala/detall_llibre.php?recordID=51 |editorial=Pagès |lloc=Lleida |data=2008 |col·lecció=Torralba, Francesc. Seleccions ; 4 |isbn=9788497796170 }}{{Enllaç no actiu|date=1543710901 }}</ref>
<ref name="amistat">{{Ref-llibre |cognom=Torralba |nom=Francesc |títol=L'Amistat|editorial=Pagès |lloc=Lleida |data=2008 |col·lecció=Torralba, Francesc. Seleccions ; 4 |isbn=9788497796170 }}</ref>
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll|amic}}</ref>
<ref name="cervantes">{{Cervantes}}</ref>
<ref name="cervantes">{{Cervantes}}</ref>
}}
}}


== Bibliografia ==
== Bibliografia ==
* {{DCVB|amic}}
* {{Arróniz}}
* {{Arróniz}}
* {{5000 refranys}}
* {{5000 refranys}}

Revisió del 00:13, 26 des 2018

Amistat
Els embaixadors de Hans Holbein (1533)
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Modifica dades a Wikidata

L'amistat és un lligam afectuós entre dues persones, afecció d'una persona envers una altra enfora dels lligams de la sang i de l'amor sexual.

Citacions

  • L'amistat és el més necessari de la vida; sense amics ningú voldria viure.[1]
 — Aristòtil
  • L'amic segur s'assegura en circumstàncies insegures.[2]
(en llatí) Amicus certus in re incerta cernitur.
Leli, de l'amistat (Epígraf XVII,64). — Quint Enni
  • Crec que l'amistat no pot existir si no és entre persones bones.[3]
(en llatí) Sentio nisi in bonis amicitiam esse non posse.
Leli, de l'amistat (Epígraf V,18). — Marc Tul·li Ciceró
  • L'amistat més ferma és la que hi ha entre iguals.[4]
(en llatí) Firmissima est inter pares amicitia.
Historiae Alexandri Magni Macedonis. Llibre VII. — Quint Curci Ruf
  • A cap metge li plau la salut, ni tan sols la dels seus amics.[5]
 — Michel de Montaigne
  • És més vergonyós desconfiar d'un amic que ser enganyat per ell.[6]
 — Jean de La Bruyère
  • Un germà pot no ser un amic, però un amic serà sempre un germà.[7]
(en anglès) A Brother may not be a Friend, but a Friend will always be a Brother.
Poor Richard's Almanack, 1752. — Benjamin Franklin
  • L'essència de l'amistat és integrat, magnanimitat absoluta, desinterès i confiança.[8]
 — Ralph Waldo Emerson
  • Bons amics, bons llibres i la consciència tranquil·la; aquesta és la vida ideal.[6]
 — Mark Twain

Dites populars

  • A casa l'amic necessitat vés-hi sense ésser cridat.[9]
  • A casa l'amic ric no hi vagis si no ets requerit.[9]
  • A l'amic i al cavall no el cansis.[9]
  • A l'amic prova'l primer, ans no l'hagis menester.[9]
  • A l'amic si el guanyes en el joc, guanya-li poc.[9]
  • A l'amiga que ho és més, no li ensenyis el promès.[9]
  • A s'amic el pots triar; es parent, te l'han de dar.[10]
  • Al marit, estima'l com amic i teme'l com enemic.[9]
  • Amb el veïnat, bona amistat i el portal tancat.[9]
  • Amic de muntanya, qui el perd el guanya.[9]
  • Amic dolent i trasto vell, ja pots tirar-los al bordell.[10]
  • Amic i trasto que no serveix, al carrer![10]
  • Amic i trasto que no serveix, si els perds, no hi fa res.[10]
  • Amic i trasto que no serveix, si es perd, no es perd res.[10]
  • Amic malvat, deixa la palla i s'enduu el blat.[9]
  • Amic nou, molt renou i enrenou.[9]
  • Amic pel seu profit, que se'n torni al llit.[9]
  • Amic que no deixa i gavinet que no talla, fes-li una falla.[10]
  • Amic vell per a tractar, llenya seca per cremar.[9]
  • Amics, pocs i fins.[10]
  • Amics i parents, pocs i de lluny.[10]
  • Amistat interessada només dura una mesada.[9]
  • Amistat ressuscitada, botxí mort.[11]
  • Com més amics més clars.[9]
  • D'amics, pocs i amb ells, pocs jocs.[9]
  • D'amics, pocs i bons.[10]
  • De dinar i d'amistat, la meitat de la meitat.[9]
  • De l'amic la prosperitat, fa perillar l'amistat.[9]
  • Deixa diners als amics, si vols tenir enemics.[9]
  • Dient les veritats es perden les amistats.[9]
  • Digue'm amb qui vas i et diré el que seràs.[9]
  • El millor amic, un duro.[9]
  • El parent, com Déu te l'ha donat; l'amic, com tu l'has triat.[9]
  • El pobre que s'ha fet ric, no coneix al vell amic.[9]
  • Els amics porten fatics i les amigues fatigues.[9]
  • En el perill es coneix l'amic.[9]
  • En la desgràcia i en la pena, els bons amics es coneixen.[9]
  • Entre amics i soldats, compliments són excusats.[12]
  • Es parents, així com són; ets amics triau-los bons.[10]
  • Ets amics triau-los bons; perque es parents, Déu los dóna.[10]
  • Fins i tot a l'infern, és bo tenir amics.[10]
  • La pobresa no té amics, la riquesaenemics.[9]
  • Més val un bon amic que cent parents.[9]
(var.) Val més un amic que cent parents.[13]
  • Més valen amics en plaça que diners en caixa.[10]
  • Mosso i amic, ni pobre ni ric.[9]
  • Ni els morts ni els absents, tenen amics i parents.[9]
  • No deixis l'amic vell, que el nou serà com ell.[9]
  • No és bon amic qui vol la capa d'un altre amic.[9]
  • No tendràs parent millor que un amic que et tenga amor.[10]
  • No vulguis gos petaner, ni amic tafaner ni aprenent de barber.[9]
  • No vulguis mal als amics que ho són dels teus enemics.[9]
  • O és amic, o malcriat, qui entra sense trucar.[9]
  • Primer són les dents, que els amics i els parents.[9]
  • Presó i llit, són prova d'amic.[9]
  • Quan se'n va el diner, molts amics el segueixen.[9]
  • Qui és amic d'es sonador, balla sa primera.[10]
  • Qui sembra caritat, cull amistat.[9]
  • Qui té amics en la Cort, guanya el plet.[10]
  • Qui té amics, té fatics.[9]
  • Qui té bon amic, té bon abric.[9]
  • Qui troba ver amic, troba tresor.[10]
  • Qui una agulla demana, l'amistat en perd[10]
  • Renega de l'amic que es cobreix amb les ales i et mossega amb el pic.[9]
  • Sabater amic o parent, calçat car i dolent.[9]
  • Sempre és bo tindre amics, encara que siga en l'infern.[10]
  • Si vols de l'amic provar la voluntat, fingeix necessitat.[9]
  • Si vols per amic algú, no siga més ric que tu.[10]
  • Un bon amic no es pagat a cap preu.[10]
  • Un bon amic no es pot pagar.[10]
  • Una cosa és l'amistat i altra cosa el negoci.[9]
  • Val més bon amic que parent ric.[10]
  • Val més deixar als enemics que manllevar als amics.[9]

Frases fetes i locucions

  • Entre dos amics.[10]
Frase feta A preu baix, a preu d'amic (Mall.)
Frase feta Esser molt amics (La Bisbal)
Frase feta Esser molt enemics (Vallcorb)
  • Estar bé amb els seus amics.[10]
Frase feta Tenir molts de diners (Llofriu)
  • Estar bé amb sos amics.[10]
Frase feta Estar gras i bo.
Frase feta Pendre o rependre l'amistat amb qualcú (Bal.)
  • Fer amics i diners.[10]
Frase feta Guanyar honra i profit (Mall.).
  • Fer cara de pocs amics.[10]
Frase feta Cara seriosa, indicadora de mal geni.
  • Fer amistat o posar amistat.[10]
Frase feta Establir afecte mutu (Mall., Men.).
Frase feta Besar la mà en senyal de respecte (Barc., Valls, Reus).
Frase feta Reconciliar-se (Mall., Men.).
  • No tenir amic ni parent.[10]
Frase feta Esser dur de cor, no sentir-se del mal d'altri (Mall.).
  • Tan amics com abans![10]
Frase feta Ho diuen per manifestar indiferència pel resultat d'una gestió.

Referències

  1. «Aristòtil». L'Ofici de viure. Barcelona: Catalunya Ràdio S.R.G., 18-05-2009. [Consulta: 4 febrer 2013].
  2. Ciceró, Marc Tul·li. Leli, de l'amistat. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1999. ISBN 8472257150. 
  3. Torralba, Francesc. L'Amistat. Lleida: Pagès, 2008 (Torralba, Francesc. Seleccions ; 4). ISBN 9788497796170. 
  4. Peris i Juan, 2001.
  5. Arróniz Hidalgo, 1997.
  6. 6,0 6,1 «Fer amics». Bricolatge emocional. Barcelona: Televisió de Catalunya, 09-10-2010. [Consulta: 23 juny 2012].
  7. Franklin, Benjamin. Wisdom and wit from Poor Richard's Almanack. White Plains, New York: Peter Pauper Press, cop. 2006. ISBN 1593599390. 
  8. «Sumari» (PDF). Germanor : revista cultural il·lustrada, (31-05-1930), pàg. 1 [Consulta: 21 agost 2012].
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 9,15 9,16 9,17 9,18 9,19 9,20 9,21 9,22 9,23 9,24 9,25 9,26 9,27 9,28 9,29 9,30 9,31 9,32 9,33 9,34 9,35 9,36 9,37 9,38 9,39 9,40 9,41 9,42 9,43 9,44 9,45 9,46 Cinc mil, 1965.
  10. 10,00 10,01 10,02 10,03 10,04 10,05 10,06 10,07 10,08 10,09 10,10 10,11 10,12 10,13 10,14 10,15 10,16 10,17 10,18 10,19 10,20 10,21 10,22 10,23 10,24 10,25 10,26 10,27 10,28 10,29 10,30 10,31 10,32 10,33 10,34 Alcover; Moll, 2002.
  11. Parés i Puntas, 1999.
  12. Sevilla Muñoz, J.; Zurdo Ruiz-Ayúcar, M.I.T. (dir.). «Refranero multilingüe». Madrid: Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes), 2009. [Consulta: 26 abril 2024].
  13. Parés i Puntas, 1998, p. 20.
  14. «Amistat». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 20 gener 2013].

Bibliografia